ביאור:משלי ה יט: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
בוט טוען עדכון
אין תקציר עריכה
שורה 1:
{{סיכום על פסוק|משלי|ה|ה יח|יט|ה כ|קטגוריה=1}}
 
= שגיאות של אהבה =
שורה 25 ⟵ 26:
המפרשים התלבטו בפירוש הפסוק {{צ|באהבתה תשגה תמיד}} - מדוע החכם ממליץ לתלמידיו לעשות שגיאות?
 
1. רש"י בשם רבי משה הדרשן כתב " {{צפ|תוכן=תשגה = תעסוק תמיד, והוא לשון ערבי}} {{צפ|תוכן=...}} "; יסוד מלכות פירש "תשגה = תתמיד להגות בה"; ומלבי"ם פירש " {{צפ|תוכן=תשגה = בא על שׂגיית ורבות האהבה...}} " כמו בפסוקים {{צמ|צדיק כתמר יפרח, כארז בלבנון '''ישגה'''|תהלים צב יג}}; {{צמ|והיה ראשיתך מצער, ואחריתך '''ישגה''' מאד|איוב ח ז}}, {{צמ|היגאה גמא בלא בצה '''ישגה''' אחו בלי מים|איוב ח יא}}, וכמו בתואר '''שַׂגִּיא''' (אמנם, בפסוק שלנו האות שׁ מנוקדת מימין, ובפסוקים אלה האות שׂ מנוקדת משמאל). '''
 
::*אולם, בפרק שלנו, משלי ה, הפועל "שגה" מופיע עוד פעמיים, ובשתיהן הוא מהשורש שׁגה (ש ימנית); והשורש שׁגה משמעותו בכל התנ"ך, כמו בלשון ימינו, "טעה", "עשה שגיאה"; ולא סביר שדווקא בפסוק זה משמעותו שונה. '''
::
 
2. רש"י בשם חז"ל (עירובין נד) כתב: " {{צפ|תוכן=לשון משגה כמשמעו, בעבור אהבתה תהיה שוגג בשאר עסקיך...}} ": כשאדם מאוהב במישהי, הוא לא שם לב לשום דבר אחר בעולם חוץ ממנה. חז"ל מביאים דוגמה לאדם ש"שגה" מרוב אהבתו לתורה: " {{צפ|תוכן=אמרו עליו, על רבי אלעזר בן פדת, שהיה דורש בשוק התחתון, וסדינו מוטל בשוק העליון. פעם אחת בא אדם אחד ומצא נחש כרוך עליו...}} ";  כיוצא בזה כתב ראב"ד באחת מהשגותיו על הרמב"ם. 
::*אולם, לפי פירוש זה, לא ברור מדוע החכם "מאחל" לתלמידיו שיעשו שגיאות; האם העובדה שהם יעשו שגיאות בשאר עסקיהם אמורה לשכנע אותם לדבוק באשת נעוריהם או בחכמה?! והרי דוד המלך ביקש בתפילתו, {{צמ|'''שגיאות מי יבין''' , מנסתרות נקני|תהלים יט יג}}!
 
3. מצודת דוד פירש: " {{צפ|תוכן=אף '''באהבתה''' , '''למשגה''' תחשב אם '''תמיד''' תהיה, וכמו שאמרו רז"ל "לא תרבה שיחה עם האשה... באשתו אמרו..."}} "; כלומר, החכם מזהיר את תלמידו שישמור על איזון ושלא יגזים גם בקשר הרומנטי שלו עם אשתו. '''
 
::*אולם, מלשון הפסוק נראה בבירור שהחכם דווקא ממליץ לתלמידו '''לשגות באהבתה''' של אשת נעוריו, ולא למעט בה.
שורה 41 ⟵ 42:
</div>
 
=={{מקורות|מקורות==
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב [http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mjly/mj-05-19.html אתר הניווט בתנך] בתאריך 2007-05-31.
}}
<noinclude>
 
שורה 52 ⟵ 54:
 
</noinclude>
 
{{סיכום על פסוק|משלי|ה|ה יח|יט|ה כ|קטגוריה=1}}