ביאור:משלי כה טו: הבדלים בין גרסאות בדף
[גרסה לא בדוקה] | [גרסה לא בדוקה] |
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
בוט טוען עדכון |
עדכון מאתר הניווט בתנך |
||
שורה 7:
על-פי ספר משלי: '''
{{צמ|בארך אפים יפתה קצין, '''ולשון רכה''' תשבר גרם|משלי כה טו}}:
'''אורך אפיים''' [[ביאור:קצר יד, קצר אפיים, קצר נפש, קצר רוח|
'''באורך אפיים יפותה קצין''' = כשהמושל כועס, אי-אפשר לפתות ולשכנע אותו שיוותר לגמרי, כי זה יעצבן אותו עוד יותר; אפשר רק לנסות לשכנע אותו שידחה את העונש, שיאריך את אפו. '''
[[ביאור:מענה רך = מענה שמושפע מדברי הצד השני|לשון רכה = דיבור שמביע הסכמה חלקית עם הצד השני]] ; במקרה זה - דיבור שמביע הסכמה עם כעסו של הקצין; '''לשון רכה תשבור גרם''' = כשהאדם, שהקצין כועס עליו, מביע הסכמה עם כעסו של המושל, מסכים שהוא חטא וראוי לעונש, ורק מבקש לדחות את העונש - יש סיכוי שהדברים שלו ישברו את קושי הגזירה, ויגרמו למושל להקל בעונשו.▼
'''לשון רכה''' [[ביאור:מענה רך = מענה שמושפע מדברי הצד השני|= דיבור שמביע הסכמה חלקית עם הצד השני]] ; במקרה זה - דיבור שמביע הסכמה עם כעסו של הקצין; '''
לשון רכה תשבור גרם
▲
::*
|