ביאור:ישעיהו ג ח: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
.
 
בוט טוען עדכון
שורה 3:
אחת התוכחות למנהיגים בספר ישעיהו היא:
 
{{צמ|תוכן=כי כשלה ירושלם, ויהודה נפל; כי לשונם ומעלליהם אל ה', למרות עני כבודו|מקור=ישעיהו ג ח}}
 
<span style="font-weight: bold;"> '''למרות</span> ''' [[ביאור:למרות = להמרות = לסרב ולהתנגד|= להמרות]] ;
 
הביטוי המקובל בלשון המקרא הוא " <span style="font-weight: bold;"> להמרות את <span style="text-decoration:underline">'''פי</span>''' ה'</span> ", למשל {{צמ|תוכן=ולא אביתם לעלת, ותמרו את פי ה' אלהיכם|מקור=דברים א כו}}; אך בפסוק שלנו יש ביטוי שונה במקצת " <span style="font-weight: bold;"> להמרות את <span style="text-decoration:underline">'''עיני</span>''' ה'</span> "; אם "להמרות את פי ה'" משמעו "לעשות ההיפך ממה שה' דיבר בפיו", הרי ש"להמרות את עיני ה'" משמעו "לעשות את ההיפך ממה שנראה בעיני ה'".
 
הביטוי "בעיני ה'" נזכר, בין השאר, ב {{צמ|תוכן=ועשית <span style="text-decoration:underline">'''הישר והטוב בעיני ה',</span>''' למען ייטב לך ובאת וירשת את הארץ הטבה אשר נשבע ה' לאבתיך|מקור=דברים ו יח}}. פסוק זה מתפרש {{קטן|(ע"פ רש"י)|}} כמצוה לעשות פשרה לפנים משורת הדין {{קטן|(ראו גם [http://www.daat.ac.il/mishpat-ivri/skirot/39-2.htm היושר כערך] )|}} ; לפי זה, ייתכן שהמנהיגים באותה תקופה קיימו את כל מצוות ה', את כל הדברים שה' דיבר <span style="font-weight: bold;"> '''בפיו</span>''' , אבל לא עשו פשרה לפנים משורת הדין, לא עשו הישר <span style="font-weight: bold;"> '''בעיני</span>''' ה':
 
{{צ|תוכן=כי כשלה ירושלים, ויהודה נפל}} , והסיבה היא - '''
 
{{צ|תוכן=כי לשונם ומעלליהם אל ה'}} - אמנם הם מדברים ומתנהגים כאנשים יראי ה', אבל מעשיהם - '''
 
{{צ|תוכן=למרות עיני כבודו}} - ממרים ומתנגדים לישר בעיני ה', כי אינם עושים לפנים משורת הדין. '''
 
[[ביאור:הכרת פניהם ענתה בם|הפסוק הבא ממשיך את הרעיון]] . '''
שורה 21:
 
==פירושים נוספים '''==
1. מקובל לפרש {{צ|תוכן=לשונם ומעלליהם אל ה'}} = "להכעיס את ה'" {{קטן|(רש"י, מצודות)|}} ; לפי זה, ההמשך {{צ|תוכן=למרות עיני כבודו}} משמעו:
 
1א. להמרות ולהכעיס <span style="font-weight: bold;"> '''לעיני</span>''' ה', לנגד עיניו - למרות שהם יודעים שה' רואה אותם, הם פועלים נגדו {{קטן|(רש"י)|}} ;
 
1ב. למרות <span style="font-weight: bold;"> '''ענייני</span>''' כבודו - להתנגד לכל העניינים הקשורים לכבוד ה' {{קטן|(רש"י)|}} ;
 
1ג. וייתכן שהדגש על "עיני כבודו" בא ללמד, שהחטא קשור לראיה - ראו גם בפסוק הבא [[ביאור:הכרת פניהם ענתה בם|הכרת פניהם ענתה בם]] . '''
 
2. אך יש שפירשו {{צ|תוכן=לשונם ומעלליהם אל ה'}} = "לעבוד את ה'", לפחות כלפי חוץ {{קטן|(מלבי"ם)|}} ; וכך פירשנו למעלה. לפי פירוש זה, יש להסביר את המשך הפסוק {{צ|תוכן=למרות עיני כבודו}}:
 
2א. יש שפירשו, שעבודת ה', הנעשית באופן חיצוני בלבד וללא כוונה פנימית, פוגעת בכבודן של עיני ה', כי עולה ממנה המסר כאילו ה' מסתכל רק על החיצוניות ואינו רואה את המחשבות המקולקלות: " {{צ|סוג=mfrjצפ|תוכן=בזה ימרו כבוד עיני השגחתו, כאילו כעיני בשר עיניו, הבלתי צופה תעלומות לב}} " {{קטן|(מלבי"ם; מצודות)|}} ;
 
2ב. ואנו פירשנו למעלה, שעבודת ה', שבה מקפידים תמיד על שורת הדין ולא מנסים לעשות מעבר לכך פוגעת במעשה הטוב והישר בעיני ה'. '''
שורה 40:
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב [http://www.tora.us.fm/tnk1/nvia/yjayhu/yj-03-08.html אתר הניווט בתנך] בתאריך 2008-01-13.
<noinclude>
==תגובות==
 
{{קטן|הקטגוריות נמצאות ב: [[{{עריכה|ביאור:למרות עיני כבודו]]|ביאור:למרות עיני כבודו}}}}
 
{{הוסב מאתר הניווט בתנך|http://www.tora.us.fm/tnk1/nvia/yjayhu/yj-03-08.html}}