ביאור:משלי כט ט: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
.
בוט טוען עדכון
שורה 7:
'''
 
ספר משלי נותן עצה (משלי כט9כט ט): {{צ|תוכן=איש חכם נשפט את איש אויל, ורגז ושחק ואין נחת}}
 
'''
 
  [[ביאור:חכמה = הכישרון לשמוע, ללמוד וללמד|החכם הוא היודע ללמוד וללמד]] , והוא מומחה - בין השאר - בדיבור ; הפסוק מלמד אותנו איך {{צ|תוכן=איש חכם נשפט}} ומתווכח עם {{צ|תוכן=איש אויל}} = אדם שטחי .
 
בדרך - כלל , איש חכם מדבר בנחת (קהלת ט 17יז) " {{צ|תוכן=}} {{צ|תוכן=}} {{צ|תוכן=דברי חכמים בנחת נשמעים}} "; אך כאשר הוא מתווכח עם איש אויל , הוא יודע שאם ידבר בנחת , [[ביאור:אויל = שטחי|האויל = השטחי]] ישתעמם , ולכן הוא חייב להשתמש באמצעים מעוררים - הוא {{צ|תוכן=רגז}} = מדבר בכעס ובתוכחה , ומייד אחר כך הוא {{צ|תוכן=שחק}} = מדבר בצחוק ובהומור , עושה שינויים קיצוניים בסגנון הדיבור , ואינו נח - {{צ|תוכן=ואין נחת}} , וכך הוא מצליח למשוך את תשומת ליבו של האויל .
 
<div class="advanced">
 
==פירושים נוספים==
2. הפירוש המקובל למילים {{צ|תוכן=ואין נחת}} הוא - {{צ|תוכן=שהחכם}} אינו רווה נחת כאשר הוא {{צ|תוכן=נשפט}} (= מתווכח ) עם {{צ|תוכן=האויל}} ;
::*אולם, לפי זה, לא ברור מה מטרת הפסוק? - אם המטרה היא ללמד שלא צריך להתווכח עם אוילים, מדוע הפסוק נאמר דווקא על {{צ|תוכן=איש חכם}} ? והרי אם איש חכם לא צריך להתווכח עם איש אויל , אז גם איש פשוט לא צריך להתווכח עם אויל , והיה ראוי יותר לכתוב "דבר עם איש אויל - ולא תמצא נחת" (כמו פסוק דומה שנאמר על הכסיל: "לך מנגד לאיש כסיל - ובל ידעת שפתי דעת")!
 
לכן נראה לי שהפסוק דווקא בא ללמד איך <span style="text-decoration:underline">'''כן</span>''' צריך לדבר עם אוילים, כפי שהסברתי למעלה.
 
3. מלבי"ם פירש בערך כך: '''
שורה 35:
 
::*כשאיש חכם מתווכח עם<span class="milon">
::''כסיל</span> ''</span>''' (נהנתן) - הוא רוגז עליו, כי הכסיל מתנגד לחכמה ובכלל לא רוצה להבין את דבריו (ע' סעיף ?, פסוק "באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מיליך").
::''<span class="milon">
::כסיל</span> ''</span> (נהנתן) - הוא רוגז עליו, כי הכסיל מתנגד לחכמה ובכלל לא רוצה להבין את דבריו (ע' סעיף ?, פסוק "באזני כסיל אל תדבר כי יבוז לשכל מיליך").
::*כשאיש חכם מתווכח עם<span class="milon">
::''פתי</span> ''</span>''' (טיפש) - הוא שוחק, מדבר עמו בנחת ובחיוך, כי בסה"כ הפתי לא אשם שהוא נולד עם אינטלגנציה נמוכה, ואם ידברו איתו יפה - אולי משהו ייקלט במוחו.
::''<span class="milon">
::פתי</span> ''</span> (טיפש) - הוא שוחק, מדבר עמו בנחת ובחיוך, כי בסה"כ הפתי לא אשם שהוא נולד עם אינטלגנציה נמוכה, ואם ידברו איתו יפה - אולי משהו ייקלט במוחו.
::*אולם כש<span class="milon">
::איש חכם מתווכח עם''אויל''</span>''' (ספקן) - הוא לא יודע מה לעשות: מצד אחד - האויל מתנגד לחכמה וזה<span class="milon">מרגיז . אבל מצד שני - האויל חושב בהגיון, הוא מתנגד לחכמה מסיבה שכלית, ואם ידברו איתו בשחוק ובחיוך - יש סיכוי שהוא ישתכנע ויחזור למוטב. בכל מקרה, החכם לא ירווה נחת מהויכוח הזה...
::מרגיז</span> . אבל מצד שני - האויל חושב בהגיון, הוא מתנגד לחכמה מסיבה שכלית, ואם ידברו איתו<span class="milon">
::בשחוק</span> ובחיוך - יש סיכוי שהוא ישתכנע ויחזור למוטב. בכל מקרה, החכם לא ירווה נחת מהויכוח הזה...
 
</div>
שורה 50 ⟵ 46:
על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב [http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mjly/mj-29-09.html אתר הניווט בתנך] בתאריך 2003-02-14.
<noinclude>
==תגובות==
 
{{קטן|הקטגוריות נמצאות ב: [[{{עריכה|ביאור:איך חכם מתווכח עם אויל]]|ביאור:איך חכם מתווכח עם אויל}}}}
 
{{הוסב מאתר הניווט בתנך|http://www.tora.us.fm/tnk1/ktuv/mjly/mj-29-09.html}}