ביאור:בראשית ח ו: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 19:
=== וַיִּפְתַּח ... חַלּוֹן ===
אלוהים אמר לנח לעשות צהר, אולם לא אמר לו לעשות לצהר תריסים.<br>
ייתכן שהמילה "'''וַיִּפְתַּח'''" רומזת שנח לא שלח את העורב דרך הצהר שהיה אמה אחת מתחת לגובה התיבה ([[ביאור:בראשית ו טז]]), וייתכן שלא היתה לו גישה לשם, אלא השתמש בסכין או מסור, וחתך ופתח חלון נוסף בדופן התיבה כדי לשלוח את העורב לתפקידו. ייתכן שהחלון הזה היה צר וקטן במיוחד, '''אשנב קטן וצר''', ורק עורב או יונה היו יכולים לעבור דרכו, אבל איש לא אישהיה יכול: להכנס ולהתקיף או לברוח החוצה דרך החלון. ייתכן שהפתח היה כל כך קטן שהעורב לא רצה לעבור דרכו חזרה פנימה ולכן נשאר בחוץ.
 
לא נאמר שנח השתמש בחלון הזה כדי להסתכל החוצה, ואולי גם זה מראה שהחלון היה קטן מדי כדי לראות יותר מאשר גיזרה קטנה, ונח לא טרח להסתכל. רק כאשר הוא הסיר את מכסה התיבה הוא ראה שחרבו המים, ככתוב: "וַיָּסַר נֹחַ אֶת מִכְסֵה הַתֵּבָה, וַיַּרְא וְהִנֵּה חָרְבוּ פְּנֵי הָאֲדָמָה" ([[ביאור:בראשית ח יג]]). וגם כאן רואים, שלמרות שאלוהים לא אמר לו לעשות מכסה מלמעלה, אלא פתח בצד התיבה, נח ניסר או חתך את תיקרת התיבה ויצר מכסה, הזיז אותו, ועלה על גג התיבה לראות בפעם הראשונה את המצב לכל הכיוונים.