ביאור:בראשית ח ו: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שרש חלל
חלון קטן
שורה 7:
 
=== וַיִּפְתַּח נֹחַ אֶת חַלּוֹן הַתֵּבָה אֲשֶׁר עָשָׂה ===
המילים "אֲשֶׁר עָשָׂה" לא מספרות לנו האם מדובר בתיבה שנח עשה, או בצהר, או בחלון נוסף. סביר שזה לא חשוב כך שברור שנח פתח את החלון בתיבה שהוא עשה את שניהםכולם.
 
"'''חַלּוֹן'''" - פתח בקיר, במבנה או בחלל סגור (מילוג). ייתכן ששרש המילה הוא 'חלל' - התחיל, ככתוב: "וַיָּחֶל נֹחַ אִישׁ הָאֲדָמָה וַיִּטַּע כָּרֶם" ([[ביאור:בראשית ט כ]]), כלומר הצד החצוני מתחיל בחלון.<br>
שורה 17:
ייתכן שנח שמע שהתיבה חורקת ונשענת על הקרקע, והרגיש שהתיבה נחה על הארץ ולא נעה על הגלים עם הרוח, ולכן רצה לדעת מה קרה ומה מצב המים בחוץ.
 
=== וַיִּפְתַּח ... חַלּוֹן ===
אלוהים אמר לנח לעשות צהר, אולם לא אמר לו לעשות לצהר תריסים.<br>
ייתכן שהמילה "'''וַיִּפְתַּח'''" רומזת שנח לא הסתכלשלח את העורב דרך הצהר שהיה אמה אחת מתחת לגובה התיבה ([[ביאור:בראשית ו טז]]), וייתכן שלא היתה לו גישה לשם, אלא השתמש בסכין או מסור, '''וחתך ופתח חלון נוסף בדופן התיבה כדי לראותלשלוח מהאת קורההעורב לתפקידו. ייתכן שהחלון הזה היה צר במיוחד, בחוץ'''אשנב קטן וצר''', ורק עורב או יונה היו יכולים לעבור דרכו אבל לא איש. ייתכן שהפתח היה כל כך קטן שהעורב לא רצה לעבור דרכו חזרה פנימה ולכן נשאר בחוץ.
 
לא נאמר שנח השתמש בחלון הזה כדי להסתכל החוצה, ואולי גם בהמשךזה נאמרמראה שהחלון היה קטן מדי כדי לראות יותר מאשר גיזרה קטנה, ונח לא טרח להסתכל. רק כאשר הוא הסיר את מכסה התיבה הוא ראה שחרבו המים, ככתוב: "וַיָּסַר נֹחַ אֶת '''מִכְסֵה''' הַתֵּבָה, וַיַּרְא וְהִנֵּה חָרְבוּ פְּנֵי הָאֲדָמָה" ([[ביאור:בראשית ח יג]]). וגם כאן רואים, כאשרשלמרות אלוהיםשאלוהים לא אמר לו לעשות מכסה מלמעלה, אלא פתח בצד התיבה., לכןנח קיימתניסר אפשרות שנח גםאו חתך את התיקרהתיקרת המכסההתיבה אתויצר התיבהמכסה, הזיז אותו, ועלה על גג התיבה לראות בפעם הראשונה את המצב לכל הכיוונים.