ביאור:קרץ: הבדלים בין גרסאות בדף

[גרסה לא בדוקה][גרסה לא בדוקה]
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
.
.
שורה 7:
רמיזה באמצעות העיניים או השפתיים (כמו בלשון ימינו "קריצה"), תמיד במשמעות שלילית: '''
 
::* {{צמ|תוכן=אל ישמחו לי איבי שקר, שנאי חנם <span style="text-decoration:underline">יקרצו עין</span> |מקור=ביאור:תהלים לה יט}}- קריצה מסמלת שמחה לאיד; '''
::
::* {{צמ|תוכן=אדם בליעל איש און, הולך עקשות פה. <span style="text-decoration:underline">קרץ בעינו</span> , מלל ברגלו, מרה באצבעתיו|מקור=ביאור:משלי ו יג}}- קריצה מסמלת מזימות ותוכניות שליליות;
::* {{צמ|תוכן= <span style="text-decoration:underline">קרץ עין</span> יתן עצבת, ואויל שפתים ילבט|מקור=ביאור:משלי י י}}- קריצה מסמלת זלזול או גנאי ( [[ביאור:קורץ עין ייתן עצבת, ואויל שפתיים יילבט|פירוט]] )
::* {{צמ|תוכן=עצה עיניו לחשב תהפכות, <span style="text-decoration:underline">קרץ שפתיו</span> כלה רעה|מקור=ביאור:משלי טז ל}}
 
בביטוי הארמי "אכילת קרץ" שמשמעותו "הלשנה": '''
 
::* {{צמ|תוכן=כל קבל דנה בה זמנא, קרבו גברין כשדאין, <span style="text-decoration:underline">ואכלו קרציהון</span> די יהודיא|מקור=ביאור:דניאל ג ח}}
::* {{צמ|תוכן=ואמר מלכא והיתיו גבריא אלך די <span style="text-decoration:underline">אכלו קרצוהי</span> די דניאל ולגב אריותא רמו אנון בניהון ונשיהון ולא מטו לארעית גבא עד די שלטו בהון אריותא וכל גרמיהון הדקו|מקור=ביאור:דניאל ו כה}}
::*(כך גם תרגם אונקלוס את המצוה {{צ|תוכן=לא תלך רכיל}} - {{צ|סוג=mfrj|תוכן=לא תיכול קורצין}}). '''
::
שורה 22:
וכן בפסוקים נוספים: '''
 
::* {{צמ|תוכן=עגלה יפה פיה מצרים, <span style="text-decoration:underline">קרץ מצפון</span> בא בא|מקור=ביאור:ירמיהו מו כ}}- ירמיהו מנבא שמצרים תיכבש ע"י צבא נבוכדנאצר מלך בבל;
::* {{צמ|תוכן=הן אני כפיך לאל, <span style="text-decoration:underline">מחמר קרצתי</span> גם אני|מקור=ביאור:איוב לג ו}}- אליהוא אומר לאיוב 'אני עשוי מחומר כמוך, אני לא אל או מלאך, ולכן אתה יכול להתווכח איתי בלי פחד'; '''
::