ביאור:משלי יח כב: הבדלים בין גרסאות בדף
[גרסה לא בדוקה] | [גרסה לא בדוקה] |
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
. |
. |
||
שורה 12:
::*ורק אחר-כך הוא זוכה לאהבת ה' ועזרתו בהשלמת רצונותיו - " <span style="font-weight: bold;"> ויפק רצון מה'</span> "
פסוק נוסף שמקשר בין ה' לבין אישה {{צמ|תוכן=בית והון נחלת אבות, <span style="text-decoration:underline">ומה' אשה משכלת</span> |מקור=משלי יט יד}}: גם בפסוק זה הכוונה היא, שה' הוא העוזר לאישה [[ביאור:שכל = הצלחה שנובעת ממחשבה|להשכיל = להצליח בחכמה]] ({{צ|תוכן=כי ה' יתן חכמה, מפיו דעת ותבונה}}); אם כך, אדם שמצא אישה עם תכונות טובות, לא צריך לבדוק יותר מדי האם היא משכילה או לא, כי ה' יעזור לה להשכיל גם לאחר הנישואין.
האתגר האמיתי הוא, לא למצוא את <span style="font-weight: bold;"> ה</span> אישה האחת והיחידה, אלא <span style="font-weight: bold;"> למצוא טוב</span> , לחפש את התכונות החיוביות באישה שנמצאים איתה. '''
שורה 22:
::*אולם, לפי פירוש זה יש לפסק את הפסוק כך: "מצא אישה מצא טוב ויפק רצון - מה'", וזה אינו מתאים לטעמים, המחלקים את הפסוק לשתי מחציות שוות: "מצא אישה מצא טוב - ויפק רצון מה'". '''
::
::*ועוד: [[ביאור:לתורה, לחופה ולמעשים טובים|הביטוי "הפיק רצון מה'" מופיע בפסוקים נוספים]] , ולכן נראה שגם כאן "ויפק רצון מה'" הוא ביטוי שלם, ואין לפרקו. '''
::
שורה 33:
::*אולם, לפי זה, הפסוק מנוסח באופן מסורבל למדי; היה אפשר לנסח את הרעיון באופן יותר פשוט - "המפיק רצון מה' - מצא אישה ומצא טוב".
::*ועוד, לפי פסוקים נוספים עם הביטוי "הפיק רצון מה'" (במאמר " [[ביאור:לתורה, לחופה ולמעשים טובים|תורה, חופה ומעשים טובים]] "), נראה שהביטוי " <span style="font-weight: bold;"> ויפק רצון מה'</span> " מתייחס לעתיד - מי שלומד חכמה, נושא אישה או עושה מעשים טובים, יזכה להפיק רצון מה' בעתיד. '''
::
ראו גם: '''
::* [[ביאור:מתי הנישואין מרים ממוות|ומוצא אני מר ממוות את האישה]]
</div>
|