מ"ג תהלים עד יד


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַתָּה רִצַּצְתָּ רָאשֵׁי לִוְיָתָן תִּתְּנֶנּוּ מַאֲכָל לְעָם לְצִיִּים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַתָּ֣ה רִ֭צַּצְתָּ רָאשֵׁ֣י לִוְיָתָ֑ן
  תִּתְּנֶ֥נּוּ מַ֝אֲכָ֗ל לְעָ֣ם לְצִיִּֽים׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"ראשי לויתן" - פרעה נקרא כן שנאמר (ישעיהו כ"ז) יפקוד ה' בחרבו הקשה על לויתן וגו'

"תתננו מאכל לעם לציים" - נתת ממונו לעם ישראל לאוכלו לציים לכתות וצבאות שהוצאת ציים סיעות כמו (במדבר כ"ד) וצים מיד כתים כתרגומו וסיען

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"תתננו מאכל" - נתת עושרם לבזה לעם ישראל שהלכו במדבר מקום ציה ושממה

"ראשי לויתן" - שריו ושלישיו של פרעה הנקרא לויתן

מצודת ציון

"רצצת" - ענין שבירה לחתיכות

"לויתן" - זה פרעה כי התנין הגדול הוא לויתן כמ"ש את התנינים הגדולים (בראשית א)והוא הלויתן ובת זוגו

"לציים" - מלשון ציה ושממה

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)



"אתה רצצת ראשי לויתן", שהם שרי המצרים וגדוליהם, "תתננו מאכל לעם לציים", העם שהלכו בציה ומדבר שהם בזו בזת המצרים ושלל הלויתן:


ביאור המילות

"לעם לציים". לעם שוכני ציה, והלמ"ד כפול, כמו לעדך ליעקב, לאדוני לעשו:

 

<< · מ"ג תהלים · עד · יד · >>