מ"ג שמואל ב כג יא
<< · מ"ג שמואל ב כג · יא · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואחריו שמא בן אגא הררי ויאספו פלשתים לחיה ותהי שם חלקת השדה מלאה עדשים והעם נס מפני פלשתים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאַחֲרָיו שַׁמָּא בֶן אָגֵא הָרָרִי וַיֵּאָסְפוּ פְלִשְׁתִּים לַחַיָּה וַתְּהִי שָׁם חֶלְקַת הַשָּׂדֶה מְלֵאָה עֲדָשִׁים וְהָעָם נָס מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאַחֲרָ֛יו שַׁמָּ֥ה בֶן־אָגֵ֖א הָרָרִ֑י וַיֵּאָסְפ֨וּ פְלִשְׁתִּ֜ים לַחַיָּ֗ה וַתְּהִי־שָׁ֞ם חֶלְקַ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מְלֵאָ֣ה עֲדָשִׁ֔ים וְהָעָ֥ם נָ֖ס מִפְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃
תרגום יונתן (כל הפרק)
רש"י (כל הפרק)
"הררי" - מן ההר
"לחיה" - לגדוד כחיות השדהמצודות (כל הפרק)
מצודת דוד
"מלאה עדשים" - ובדברי הימים נאמר שעורים כי באמת זו מלחמה אחרת וזו אחרת בפעם אחר כי כאן נאמר ששמה הצילה ושם נאמר שאלעזר הצילה
"ואחריו" - במעלה
"לחיה" - להיות עדה ומחנה שלימה
מצודת ציון
"לחיה" - רוצה לומר לעדה וכן (תהלים סח יא)חיתך ישבו בה
"חלקת" - אחוזת שדה
<< · מ"ג שמואל ב · כג · יא · >>