מ"ג שמואל ב כג יא
<< · מ"ג שמואל ב · כג · יא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואחריו שמא בן אגא הררי ויאספו פלשתים לחיה ותהי שם חלקת השדה מלאה עדשים והעם נס מפני פלשתים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאַחֲרָיו שַׁמָּא בֶן אָגֵא הָרָרִי וַיֵּאָסְפוּ פְלִשְׁתִּים לַחַיָּה וַתְּהִי שָׁם חֶלְקַת הַשָּׂדֶה מְלֵאָה עֲדָשִׁים וְהָעָם נָס מִפְּנֵי פְלִשְׁתִּים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאַחֲרָ֛יו שַׁמָּ֥ה בֶן־אָגֵ֖א הָרָרִ֑י וַיֵּאָסְפ֨וּ פְלִשְׁתִּ֜ים לַחַיָּ֗ה וַתְּהִי־שָׁ֞ם חֶלְקַ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מְלֵאָ֣ה עֲדָשִׁ֔ים וְהָעָ֥ם נָ֖ס מִפְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לחיה" - רוצה לומר לעדה וכן (תהלים סח יא)חיתך ישבו בה
"חלקת" - אחוזת שדה
מצודת דוד
"מלאה עדשים" - ובדברי הימים נאמר שעורים כי באמת זו מלחמה אחרת וזו אחרת בפעם אחר כי כאן נאמר ששמה הצילה ושם נאמר שאלעזר הצילה
"ואחריו" - במעלה
"לחיה" - להיות עדה ומחנה שלימהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ושניהם אמת, כי שם היתה חלקת שעורים ושם עמד אלעזר, וחלקת עדשים שם עמד שמה, ובאמת ההצלה נעשה מכולם ודוד עמהם, ולכן אמר בד"ה (שם, יד) ויתיצבו ויצילוה בלשון רבים:
<< · מ"ג שמואל ב · כג · יא · >>