מ"ג שמואל ב כב ה


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי אפפני משברי מות נחלי בליעל יבעתני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי אֲפָפֻנִי מִשְׁבְּרֵי מָוֶת נַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתֻנִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֥י אֲפָפֻ֖נִי מִשְׁבְּרֵי־מָ֑וֶת  נַחֲלֵ֥י בְלִיַּ֖עַל יְבַעֲתֻֽנִי׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אפפוני" - הקיפוני

"משברי מות" - כתרגומו כאתא דיתבא על מתברא כן שם מושב האבנים שהאשה יולדת שם

"נחלי" - גייסות שוטפות כנחל

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כי אפפוני" - כאשר סבבו אותי משברי מות רצה לומר כאבי מות וכאשר החליים הבאים מאנשי בליעל בעתו וחרדו אותי 

מצודת ציון

"אפפוני" - סבבוני כמו (תהלים מ יג)כי אפפו עלי

"משברי" - מלשון שבר

"נחלי" - מלשון חולי כמו (נחום ג יט)נחלה מכתך

"יבעתוני" - מלשון בעתה וחרדה