מ"ג שמואל א כ א


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויברח דוד מנוות [מניות] ברמה ויבא ויאמר לפני יהונתן מה עשיתי מה עוני ומה חטאתי לפני אביך כי מבקש את נפשי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּבְרַח דָּוִד מנוות [מִנָּיוֹת] בָּרָמָה וַיָּבֹא וַיֹּאמֶר לִפְנֵי יְהוֹנָתָן מֶה עָשִׂיתִי מֶה עֲוֺנִי וּמֶה חַטָּאתִי לִפְנֵי אָבִיךָ כִּי מְבַקֵּשׁ אֶת נַפְשִׁי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּבְרַ֣ח דָּוִ֔ד מנוות מִנָּי֖וֹת בָּרָמָ֑ה וַיָּבֹ֞א וַיֹּ֣אמֶר ׀ לִפְנֵ֣י יְהוֹנָתָ֗ן מֶ֤ה עָשִׂ֙יתִי֙ מֶֽה־עֲוֺנִ֤י וּמֶֽה־חַטָּאתִי֙ לִפְנֵ֣י אָבִ֔יךָ כִּ֥י מְבַקֵּ֖שׁ אֶת־נַפְשִֽׁי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַעֲרַק דָוִד מִבֵּית אוּלְפָנָא דִי בְרָמָתָא וַאֲתָא וַאֲמַר קֳדָם יְהוֹנָתָן מֶה עֲבָדִית מֶה חוֹבִי וּמֶה סוּרְחָנִי קֳדָם אָבוּךְ אֲרֵי בָּעִי לְמִקְטְלִי:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ויברח" - בעוד שאול מתנבא ברח ובא לביתו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ויברח". בעוד התנבא שאול היה לו זמן לברוח: "מה עשיתי". ר"ל מה חטאתי בפני עצמי, או "מה עוני" וכו' "לפני אביך", בחטא הנוגע למלכות: