מ"ג שופטים כ מ
<< · מ"ג שופטים · כ · מ · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והמשאת החלה לעלות מן העיר עמוד עשן ויפן בנימן אחריו והנה עלה כליל העיר השמימה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהַמַּשְׂאֵת הֵחֵלָּה לַעֲלוֹת מִן הָעִיר עַמּוּד עָשָׁן וַיִּפֶן בִּנְיָמִן אַחֲרָיו וְהִנֵּה עָלָה כְלִיל הָעִיר הַשָּׁמָיְמָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהַמַּשְׂאֵ֗ת הֵחֵ֛לָּה לַעֲל֥וֹת מִן־הָעִ֖יר עַמּ֣וּד עָשָׁ֑ן וַיִּ֤פֶן בִּנְיָמִן֙ אַחֲרָ֔יו וְהִנֵּ֛ה עָלָ֥ה כְלִיל־הָעִ֖יר הַשָּׁמָֽיְמָה׃
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ויפן" - וכאשר פנה בנימן אחריו וראה גם הוא אשר עשן העיר עולה השמים
"והמשאת" - בעת נסו ישראל ובנימין רדפם אז התחילה המשאת לעלות ובני ישראל ראוהו מיד כמו שכתוב למעלה (פסוק לח)
מצודת ציון
"החלה" - התחילה
"עמוד עשן" - אמר לתוספת ביאור כי כבר אמר והמשאת
"כליל" - מלשון כל כמו (ויקרא ו טו)כליל תקטר ורצה לומר עשן שריפת כל העירמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"ישראל הפך", ועי"כ "ויבהל איש בנימין כי ראה כי נגעה אליו הרעה":
<< · מ"ג שופטים · כ · מ · >>