מ"ג שופטים יט כ


<< · מ"ג שופטים · יט · כ · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר האיש הזקן שלום לך רק כל מחסורך עלי רק ברחוב אל תלן

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר הָאִישׁ הַזָּקֵן שָׁלוֹם לָךְ רַק כָּל מַחְסוֹרְךָ עָלָי רַק בָּרְחוֹב אַל תָּלַן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֨אמֶר הָאִ֤ישׁ הַזָּקֵן֙ שָׁל֣וֹם לָ֔ךְ רַ֥ק כׇּל־מַחְסוֹרְךָ֖ עָלָ֑י רַ֥ק בָּרְח֖וֹב אַל־תָּלַֽן׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַאֲמַר גַבְרָא סָבָא שְׁלָם לָךְ לְחוֹד כָּל חוֹסְרָנָךְ עָלַי לְחוֹד בִּרְחוֹבָא לָא תְבִית:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"רק כל מחסורך עלי" - רצה לומר הואיל ויש עמך לאכול ולשתות לא אתן לך מאומה ומה שבידך אכול ורק כל הנחסר לך היא עלי וחוזר ומפרש רק ברחוב אל תלן כי בית מלון לבד היא החסר לך ועלי היא

"שלום לך" - רצה לומר לא תפחד כי לא תלין ברחוב

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ויאמר". שבהפך מתנה עמו שכל מחסורו עליו כי בזה יקיים המצוה כראוי:

<< · מ"ג שופטים · יט · כ · >>