מ"ג שופטים א לו


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וגבול האמרי ממעלה עקרבים מהסלע ומעלה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּגְבוּל הָאֱמֹרִי מִמַּעֲלֵה עַקְרַבִּים מֵהַסֶּלַע וָמָעְלָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּגְבוּל֙ הָאֱמֹרִ֔י מִֽמַּעֲלֵ֖ה עַקְרַבִּ֑ים מֵהַסֶּ֖לַע וָמָֽעְלָה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּתְחוּם אֱמוֹרָאָה מִמַסְקְנֵי עַקְרַ בִּים מִן כֵּיפָא וּלְעֵילָא:

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וגבול האמרי" – גם זה לא הורישו בית יוסף מהסלע ולמעלה.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"וגבול האמורי" — מוסב למעלה, לומר: וגם גבול האמורי וגו' היו למס עד שלא יוכלו להורישם.

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

שגבול האמורי ממעלה עקרבים מהסלע ומעלה:   

כשני עמים הכורתים ברית ומגבילים לכ"א את גבול נחלתו, וזה הרע בעיני ה' מאד, לכן שלח מלאך להוכיחם ע"ז כמו שיספר בסימן הבא.