מ"ג מלכים ב ד יא


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי היום ויבא שמה ויסר אל העליה וישכב שמה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי הַיּוֹם וַיָּבֹא שָׁמָּה וַיָּסַר אֶל הָעֲלִיָּה וַיִּשְׁכַּב שָׁמָּה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְהִ֥י הַיּ֖וֹם וַיָּ֣בֹא שָׁ֑מָּה וַיָּ֥סַר אֶל־הָעֲלִיָּ֖ה וַיִּשְׁכַּב־שָֽׁמָּה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

והוה יומא ועל לתמן וזר לעיליתא ושכיב תמן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויהי היום" - ויהי יום אחד

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ויהי היום" - בא היום אשר בא שמה אחרי עשותה את העליה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ויהי היום". שהיה מיוחד אל הנביא לבוא למקום ההוא ביחוד: "סר אל העליה וישכב שמה". באופן שנעשה שם מקום קבוע אל הנביא: