מ"ג מלכים א ו י


<< · מ"ג מלכים א · ו · י · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויבן את היצוע [היציע] על כל הבית חמש אמות קומתו ויאחז את הבית בעצי ארזים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּבֶן אֶת היצוע [הַיָּצִיעַ] עַל כָּל הַבַּיִת חָמֵשׁ אַמּוֹת קוֹמָתוֹ וַיֶּאֱחֹז אֶת הַבַּיִת בַּעֲצֵי אֲרָזִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּ֤בֶן אֶת־הַיָּצִ֙יעַ֙ היצוע עַל־כׇּל־הַבַּ֔יִת חָמֵ֥שׁ אַמּ֖וֹת קוֹמָת֑וֹ וַיֶּאֱחֹ֥ז אֶת־הַבַּ֖יִת בַּעֲצֵ֥י אֲרָזִֽים׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

ובנא ית תיקא על כל ביתא חמש אמין רומיה וטליל ית ביתא באעי ארזיא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"חמש אמות קומתו" - של כל אחד ואחד הרי גובהן חמש עשרה אמות לבד עובי התקרה "ויאחז את הבית" - הוא כיסוי הגג העליון והספון האמור למעלה הוא תקרת העלייה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"על כל הבית" - סמוך ונשען לכל הבית

"את הבית" - עם הבית 

מצודת דוד

"ויאחז את הבית" - היציעים ההם אחז עם הבית בעצי ארזים והם קורות התקרות אשר הונחו על המגרעות

"קומתו" - קומת של כל אחד ואחד

"על כל הבית" - נשען אליה בכל שלש הרוחות

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ויבן". אחר שגמר התקרה "בנה את היציע סביב", וכל יציע היה קומתה חמש אמות, שאחר גובה חמש אמות "אחז הבית בעצי ארזים", ר"ל הניח תקרת היציע על מגרעות של קירות הבית שזה קרא איחוז, כמ"ש (לעיל ו) לבלתי אחוז

בקירות הבית, על שהיה אוחז בבית:

<< · מ"ג מלכים א · ו · י · >>