מ"ג ישעיהו נו י
<< · מ"ג ישעיהו · נו · י · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
צפו [צפיו] עורים כלם לא ידעו כלם כלבים אלמים לא יוכלו לנבח הזים שכבים אהבי לנום
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
צפו [צֹפָיו] עִוְרִים כֻּלָּם לֹא יָדָעוּ כֻּלָּם כְּלָבִים אִלְּמִים לֹא יוּכְלוּ לִנְבֹּחַ הֹזִים שֹׁכְבִים אֹהֲבֵי לָנוּם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
צֹפָ֞ו עִוְרִ֤ים כֻּלָּם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ כֻּלָּם֙ כְּלָבִ֣ים אִלְּמִ֔ים לֹ֥א יוּכְל֖וּ לִנְבֹּ֑חַ הֹזִים֙ שֹֽׁכְבִ֔ים אֹהֲבֵ֖י לָנֽוּם׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"הוזים שוכבים" - השרים המה נרדמים בשינה עמוקה או שוכבים על המטה להתענג להביאם לידי תנומה הוא שינה קלה כי יאהבו את התנומה כדרך המתענגים ולא שמו לב בתקון העם
"כולם כלבים אלמים" - כל השרים מישראל אינם מזהירים את העם על התשובה ולא יועילו להם והמה ככלבים אלמים אשר לא יוכלו לנבוח להבריח החיות הטורפות מן העדר שאין בהם תועלת
"צופיו עורים" - עתה חזר להוכיח את ישראל ואמר הצופים שלהם אשר הועמדו לראות אם השונא בא לעיר הנה המה עורים ואינם רואים ור"ל שרי העם המדריכים את העם אינם משגיחים לתקן דרך העם ועושים עצמם כאלו לא ידעו בקלקול הדור
מצודת ציון
"צופיו" - מלשון צופה הרואה על המגדלים
"לנבוח" - כן נקרא צעקת הכלב
"הוזים" - ענין תרדמה כן תרגם יונתן ואין לו דמיון
"לנום" - מלשון תנומה והיא שינה קלהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) שיראו בבוא הטורף בלילה, אבל הם "עורים כולם".
- ב) שיוכלו לנבוח על הטורף אבל הם "כלבים אלמים לא יוכלו לנבח".
- ג) שיהיו נעורים כל הלילה, והם "הזים שכבים אהבים לנום", וא"כ אין להם להתירא מכלבים האלה:
ביאור המילות
"עורים, לא ידעו". הכפל הוא באור החסרון הנמשך מהם, ע"י שהם עורים, עי"כ לא ידעו מה נעשה בעדר. ע"י שהם אלמים עי"כ לא יוכלו לנבוח, ואין לכם לירא מנביחתם, ע"י שהם הוזים עי"כ הם אוהבי לנום:<< · מ"ג ישעיהו · נו · י · >>