מ"ג ישעיהו נה יא
<< · מ"ג ישעיהו · נה · יא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כן יהיה דברי אשר יצא מפי לא ישוב אלי ריקם כי אם עשה את אשר חפצתי והצליח אשר שלחתיו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כֵּן יִהְיֶה דְבָרִי אֲשֶׁר יֵצֵא מִפִּי לֹא יָשׁוּב אֵלַי רֵיקָם כִּי אִם עָשָׂה אֶת אֲשֶׁר חָפַצְתִּי וְהִצְלִיחַ אֲשֶׁר שְׁלַחְתִּיו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כֵּ֣ן יִהְיֶ֤ה דְבָרִי֙ אֲשֶׁ֣ר יֵצֵ֣א מִפִּ֔י לֹא־יָשׁ֥וּב אֵלַ֖י רֵיקָ֑ם כִּ֤י אִם־עָשָׂה֙ אֶת־אֲשֶׁ֣ר חָפַ֔צְתִּי וְהִצְלִ֖יחַ אֲשֶׁ֥ר שְׁלַחְתִּֽיו׃
תרגום יונתן
כֵּן הֲוֵי פִּתְגָם דְנָפֵק מִן קֳדָמַי לָא אֶפְשַׁר דִּיתוּב לִקְדָמַי רֵיקָן אֱלָהֵן עָבַד יַת דְרָעֵינָא וּמַצְלַח לִדְשָׁלַחְנָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"והצליח וגו'" - כפל הדבר במלות שונות
"כי אם עשה" - הדבר יעשה וגו' ומוסב למעלה לומר שבודאי תתקיים הבטחתי
"לא ישוב אלי ריקם" - מבלי יעשה הדבר ההוא ואחז בלשון בן אדם השולח מי לעשות דבר וחוזר לפעמים ריקם ולא גמר השליחות ולפי שאמר במשל ושמה לא ישוב לזה אמר לשון לא ישובמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · נה · יא · >>