מ"ג ישעיהו מב יח
<< · מ"ג ישעיהו · מב · יח · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
החרשים שמעו והעורים הביטו לראות
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַחֵרְשִׁים שְׁמָעוּ וְהַעִוְרִים הַבִּיטוּ לִרְאוֹת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַחֵרְשִׁ֖ים שְׁמָ֑עוּ וְהַעִוְרִ֖ים הַבִּ֥יטוּ לִרְאֽוֹת׃
תרגום יונתן
רְשִׁיעַיָא דְאִינוּן כְּחֵרְשִׁין הֲלָא אוּדְנִין לְכוֹן שְׁמָעוּ וְחַיָבַיָא דְאִינוּן כְּסָמָן הֲלָא עַיְנִין לְכוֹן אִסְתַּכָּלוּ וַחֲזוֹ:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הביטו" - ענין הסתכלות וראיה
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ישעיהו · מב · יח · >>