מ"ג ישעיהו י כב



<< · מ"ג ישעיהו · י · כב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי אם יהיה עמך ישראל כחול הים שאר ישוב בו כליון חרוץ שוטף צדקה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי אִם יִהְיֶה עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל כְּחוֹל הַיָּם שְׁאָר יָשׁוּב בּוֹ כִּלָּיוֹן חָרוּץ שׁוֹטֵף צְדָקָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֣י אִם־יִהְיֶ֞ה עַמְּךָ֤ יִשְׂרָאֵל֙ כְּח֣וֹל הַיָּ֔ם שְׁאָ֖ר יָשׁ֣וּב בּ֑וֹ כִּלָּי֥וֹן חָר֖וּץ שׁוֹטֵ֥ף צְדָקָֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

אֲרֵי אִם יְהֵי עַמָּךְ יִשְׂרָאֵל סַגִי כְּחָלָא דְיַמָא שְׁאָר דְלָא חֲטוֹ וּדְתָבוּ מֵחֲטָאָה יִתְעַבְדוּן לְהוֹן גְּבוּרָן דְמִתְגַּבְּרִין וּמְדַבְּרָן בְּזָכוּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי אם יהיה עמך" - לחזקיהו אמר הנביא אם יהיה עמך כחול הים השאר שישוב בו למוטב תשטף את כליון החרוץ לבא עליהם ויעכבנו מלבא בצדקה שיתנהג בה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"חרוץ" - גזור וחתוך כמו כן משפטך אתה חרצת (מלכים א' כ) 

מצודת דוד

"כי אם וגו'" - רצה לומר אף על פי שיהיו מרובים לא ישאר בהם כי אם שארית אשר ישובו לה' כי כליון חרוץ יבוא כנחל שוטף במשפט צדק ואמת כי יהיו ראוים לכליון

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי אם יהיה", סדר הכתוב, "ישראל! עמך כחול הים! כי אם יהיה שאר ישוב בו, צדקה שוטף כליון חרוץ", ובאורו, אתה "ישראל עמך" אשר עתה הוא רב ועצום "כחול הים", גם "אם יהיה" אחר גלות מלך אשור רק "שאר ישוב בו", הגם שהשארית שישארו ושישובו מן העם הגדול הזה יהיה רק שאר מעט מזער, מ"מ יגדל זכותם כ"כ עד "שהצדקה" וצדקת מעשיהם "ישטוף את הכליון החרוץ" והנגזר והנחתך לבא עליהם וה' ירחם על עמו:

ביאור המילות

"כליון חרוץ". חרוץ יאמר על דבר הנגמר בלי השנות, אם חרוצים ימיו ר"ל קצובים, כן משפטך אתה חרצת, ומתאחד עם הוראתו על הכריתה, חריצי הברזל, מורג חרוץ. על כריתת הדין וחתיכתו ובדברי חז"ל חתכו את דינו:
 

<< · מ"ג ישעיהו · י · כב · >>