מ"ג ירמיהו מט יא


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עזבה יתמיך אני אחיה ואלמנתיך עלי תבטחו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עָזְבָה יְתֹמֶיךָ אֲנִי אֲחַיֶּה וְאַלְמְנֹתֶיךָ עָלַי תִּבְטָחוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עׇזְבָ֥ה יְתֹמֶ֖יךָ אֲנִ֣י אֲחַיֶּ֑ה וְאַלְמְנוֹתֶ֖יךָ עָלַ֥י תִּבְטָֽחוּ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עזבה יתומיך" - שיתמת בישראל

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"עזבה יתומיך" - מוסב על מלת ואיננו האמור במקרא שלפניו לומר אין נשאר מי מהם לומר מול החלל אם אתה נהרגת עזוב יתומיך ואל תחוש להם כי אני אחיה אותם לתת די ספוקם ואלמנותיך תבטחנה עלי לתת מחסורן כי לא ישאר מי שיאמר כן

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עזבה יתומיך אני אחיה", הכי היתומים שלך אשר אתה עזבת אותם (והלכת מארצך ועזבתם בלא שומרים מאויב) וכי אני אחיה אותם?, "ואלמנותיך" (אשר עזבת אתה) הכי "עלי תבטחו?":