מ"ג ירמיהו מו ה


<< · מ"ג ירמיהו · מו · ה · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מדוע ראיתי המה חתים נסגים אחור וגבוריהם יכתו ומנוס נסו ולא הפנו מגור מסביב נאם יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
מַדּוּעַ רָאִיתִי הֵמָּה חַתִּים נְסֹגִים אָחוֹר וְגִבּוֹרֵיהֶם יֻכַּתּוּ וּמָנוֹס נָסוּ וְלֹא הִפְנוּ מָגוֹר מִסָּבִיב נְאֻם יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
מַדּ֣וּעַ רָאִ֗יתִי הֵ֣מָּה חַתִּים֮ נְסֹגִ֣ים אָחוֹר֒ וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם יֻכַּ֔תּוּ וּמָנ֥וֹס נָ֖סוּ וְלֹ֣א הִפְנ֑וּ מָג֥וֹר מִסָּבִ֖יב נְאֻם־יְהֹוָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"המה חתים" - מצרים "ולא הפנו" - עוד לעמוד במלחמה לא היה להם פנאי

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"מגור מסביב" - פחד אחזתם מסביב ר"ל את כולם אחז הפחד איש לא נעדר

"וגבוריהם" - אף הגבורים שבהם המה כתותים ונסים מן הכשדים ולא פנו אליהם להלחם בם

"מדוע" - למה ראיתי שהמה מתפחדים וחוזרים לאחור לברוח מן המלחמה 

מצודת ציון

"חתים" - ענין אימה ופחד כמו ואל תחת (יהושע א)

"נסוגים אחור" - ענין החזרה לאחור כמו ונסוג מאחר אלהינו (ישעיהו נט)

"יכתו" - מלשון כתיתה ושבירה

"ומנוס נסו" - ענין בריחה

"הפנו" - מלשון הפנה

"מגור" - ענין פחד כמו ויגר מואב (במדבר כב)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מדוע ראיתי המה חתים" שי"ל מורך לב, ויותר מזה כי "נסוגים אחור", כמראה המורך בפועל, ויותר מזה שגם "גבוריהם יוכתו" באמת, "ונסו" וגם "לא הפנו" לראות אם יש רודף מרוב הפחד, מדוע היה זה?, משיב יען "מגור מסביב נאום ה'" ה' הביא עליהם מגור ופחד:

 

<< · מ"ג ירמיהו · מו · ה · >>