מ"ג ירמיהו לט יז


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והצלתיך ביום ההוא נאם יהוה ולא תנתן ביד האנשים אשר אתה יגור מפניהם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִצַּלְתִּיךָ בַיּוֹם הַהוּא נְאֻם יְהוָה וְלֹא תִנָּתֵן בְּיַד הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר אַתָּה יָגוֹר מִפְּנֵיהֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהִצַּלְתִּ֥יךָ בַיּוֹם־הַה֖וּא נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וְלֹ֤א תִנָּתֵן֙ בְּיַ֣ד הָאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה יָג֖וֹר מִפְּנֵיהֶֽם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ביד האנשים" - ביד הכשדים

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ביד האנשים וגו'" - הם הכשדים 

מצודת ציון

"יגור" - ענין פחד כמו ויגר מואב (במדבר כב)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והצלתיך ביום ההוא", אם מן האויבים שי"ל בין השרים שלא תנתן בידיהם, ואם מחרב הכשדים: