מ"ג ירמיהו לה ה


<< · מ"ג ירמיהו · לה · ה · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואתן לפני בני בית הרכבים גבעים מלאים יין וכסות ואמר אליהם שתו יין

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאֶתֵּן לִפְנֵי בְּנֵי בֵית הָרֵכָבִים גְּבִעִים מְלֵאִים יַיִן וְכֹסוֹת וָאֹמַר אֲלֵיהֶם שְׁתוּ יָיִן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָאֶתֵּ֞ן לִפְנֵ֣י ׀ בְּנֵ֣י בֵית־הָרֵכָבִ֗ים גְּבִעִ֛ים מְלֵאִ֥ים יַ֖יִן וְכֹס֑וֹת וָאֹמַ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם שְׁתוּ־יָֽיִן׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

ויהבית קדם בני בית רכב כלידין מלן חמרא וכסין ואמרית להון שתו חמרא:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"וכוסות" - לשפוך בהם יין מהגביעים לשתות מהם 

מצודת ציון

"גביעים" - הם כעין כוסות וגדולים מהם ובהם מביאים היין וכן ואת גביעי גביע הכסף (בראשית מד)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

ביאור המילות

"גביעים, וכוסות", כ"א היה לו תבנית אחרת, וכפי הנראה היו הגביעים גדולים ומהם שופכים להכוסות לשתות מהם ע"כ אמר גביעים מלאים יין:
 

<< · מ"ג ירמיהו · לה · ה · >>