מ"ג ירמיהו כג יב


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לכן יהיה דרכם להם כחלקלקות באפלה ידחו ונפלו בה כי אביא עליהם רעה שנת פקדתם נאם יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לָכֵן יִהְיֶה דַרְכָּם לָהֶם כַּחֲלַקְלַקּוֹת בָּאֲפֵלָה יִדַּחוּ וְנָפְלוּ בָהּ כִּי אָבִיא עֲלֵיהֶם רָעָה שְׁנַת פְּקֻדָּתָם נְאֻם יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לָכֵן֩ יִהְיֶ֨ה דַרְכָּ֜ם לָהֶ֗ם כַּחֲלַקְלַקּוֹת֙ בָּאֲפֵלָ֔ה יִדַּ֖חוּ וְנָ֣פְלוּ בָ֑הּ כִּי־אָבִ֨יא עֲלֵיהֶ֥ם רָעָ֛ה שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם־יְהֹוָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כחלקלקות" - ארץ חלקה שהרגל מחלקת בה והאדם נופל "כחלקלקות באפלה" - כשלון על כשלון חלקלקות באור יש כשלון אפלה בלא חלקלקות יש כשלון

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כי אביא" - בזה יפרש ראשית המקרא לומר המכשול יהיה כי אביא הרעה

"פקודתם" - זכרון עונותיהם לשלם עליהם גמול

"ידחו" - יהיו נדחים ממקומם ויפלו בדרך

"דרכם להם" - ר"ל יוכשלו בדרכם כמו ההולך באפלה במקום חלק שהוא נוח שימעדו רגליו 

מצודת ציון

"כחלקלקות" - מלשון חלק

"באפילה" - ענין חושך

"פקודתם" - ענין זכרון

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לכן יהיה דרכם להם כחלקלקות באפלה", כי ההולך בדרך חלק ביום יוכל להשמר מליפול, אבל אם ילך באפלה אז "ידחו ונפלו בה" בהחלקלקות, כן אם היה הנביא והכהן מראים להם הדרך היו נשמרים, אבל הם לא האירו אור ונשארו באפלה מנודח, ומפרש שידחו ונפלו בדרכם הרע "כי אביא עליהם רעה", כי נתמלאה סאתם: