מ"ג ירמיהו א טז


<< · מ"ג ירמיהו · א · טז · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ודברתי משפטי אותם על כל רעתם אשר עזבוני ויקטרו לאלהים אחרים וישתחוו למעשי ידיהם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְדִבַּרְתִּי מִשְׁפָּטַי אוֹתָם עַל כָּל רָעָתָם אֲשֶׁר עֲזָבוּנִי וַיְקַטְּרוּ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים וַיִּשְׁתַּחֲווּ לְמַעֲשֵׂי יְדֵיהֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְדִבַּרְתִּ֤י מִשְׁפָּטַי֙ אוֹתָ֔ם עַ֖ל כׇּל־רָעָתָ֑ם אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּנִי וַֽיְקַטְּרוּ֙ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לְמַעֲשֵׂ֥י יְדֵיהֶֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַאֲמַלֵיל פּוּרְעֲנוּת דִינִי מִנְהוֹן עַל כָּל בִּשְׁתֵּיהוֹן דִשְׁבָקוּ פּוּלְחָנִי וְאַסִיקוּ בּוּסְמִין לְטַעֲוַת פַּלְחֵי כּוֹכְבַיָא וְאִשְׁתַּעְבְּדוּ לְעוֹבָדֵי יְדֵיהוֹן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ודברתי משפטי אותם" - אתווכח עמם עם יהודה וירושלים

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ודברתי" - אז אדבר עמהם משפט ר"ל אביא עליהם משפט הגמול בעבור רעתם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ודברתי משפטי אותם", וה' יסדר משפטו וטענותיו לפני השופטים האלה על עמו "על כל רעתם", לבקש דין מאתם, "אשר עזבוני" ר"ל כי רעתם היא משולשת,
  • א) "אשר עזבוני",
  • ב) שאם היו עוזבים אותי ולא היו עובדים אלהים אחרים היה לימוד זכות עליהם שעשו זה מצד חפצם בחפשיות, אבל הם "קטרו לאלהים אחרים", הגם שעבודתם כבדה יותר, ואם היו ממירים כבודם לבעבור השגת תועלת וכדומה לא היה החטא גדול כל כך. אבל הם,
  • ג) "השתחוו למעשה ידיהם" שעשו בעצמם ויודעים שאין בו ממש:

 

<< · מ"ג ירמיהו · א · טז · >>