מ"ג יהושע יט יא


<< · מ"ג יהושע · יט · יא · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ועלה גבולם לימה ומרעלה ופגע בדבשת ופגע אל הנחל אשר על פני יקנעם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְעָלָה גְבוּלָם לַיָּמָּה וּמַרְעֲלָה וּפָגַע בְּדַבָּשֶׁת וּפָגַע אֶל הַנַּחַל אֲשֶׁר עַל פְּנֵי יָקְנְעָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְעָלָ֨ה גְבוּלָ֧ם ׀ לַיָּ֛מָּה וּמַרְעֲלָ֖ה וּפָגַ֣ע בְּדַבָּ֑שֶׁת וּפָגַע֙ אֶל־הַנַּ֔חַל אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י יׇקְנְעָֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּסְלִיק תְּחוּמְהוֹן לְיַמָא וּמַרְעֲלָא וּמְעָרַע בְּדַבָּשֶׁת וּמְעָרַע בְּנַחֲלָא דִי עַל אַפֵי יָקְנְעָם:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"לימה" - אל הים ומשם למרעלה וגו'

"ועלה גבולם" - משריד בפאת המערבי מצפון כלפי הדרום

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"ועלה". חשב צד המערבי מצפון לדרום: "עלה לימה". אל הים, ובצד זה "פגע בדבשת ופגע אל הנחל אשר על פני יקנעם", כי יקנעם היה לזבולן (לקמן כא, לד), והנחל

היה במערבו של יקנעם ונחל זה היה סוף גבול זה בקרן מערבית דרומית של זבולן. (וי"מ שהוא נחל קישון):

<< · מ"ג יהושע · יט · יא · >>