מ"ג יהושע יג כג


<< · מ"ג יהושע · יג · כג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויהי גבול בני ראובן הירדן וגבול זאת נחלת בני ראובן למשפחתם הערים וחצריהן

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְהִי גְּבוּל בְּנֵי רְאוּבֵן הַיַּרְדֵּן וּגְבוּל זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי רְאוּבֵן לְמִשְׁפְּחֹתָם הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְהִ֗י גְּבוּל֙ בְּנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן הַיַּרְדֵּ֖ן וּגְב֑וּל זֹ֣את נַחֲלַ֤ת בְּנֵֽי־רְאוּבֵן֙ לְמִשְׁפְּחוֹתָ֔ם הֶעָרִ֖ים וְחַצְרֵיהֶֽן׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַהֲוָה תְּחוּם בְּנֵי רְאוּבֵן יַרְדְנָא וּתְחוּמֵיהּ דָא אַחֲסָנַת בְּנֵי רְאוּבֵן לְזַרְעֲיַתְהוֹן קִרְוַיָא וּפַצְחֵיהֶן:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"למשפחותם" - הנחלק לכל משפחה חלק לבד

"וגבול" - רצה לומר גם גבול הירדן והם הערים הסמוכים לירדן גם המה לגבול ראובן יחשבו 

מצודת ציון

"וחצריהן" - עיירות פרוזות מבלי חומה העומדים סביב עיר חומה

<< · מ"ג יהושע · יג · כג · >>