מ"ג הושע ה יא
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עשוק אפרים רצוץ משפט כי הואיל הלך אחרי צו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עָשׁוּק אֶפְרַיִם רְצוּץ מִשְׁפָּט כִּי הוֹאִיל הָלַךְ אַחֲרֵי צָו.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עָשׁ֥וּק אֶפְרַ֖יִם רְצ֣וּץ מִשְׁפָּ֑ט כִּ֣י הוֹאִ֔יל הָלַ֖ךְ אַחֲרֵי־צָֽו׃
תרגום יונתן
אֲנִיסִין דְבֵית אֶפְרַיִם כְּבִישִׁין בְּדִינֵיהוֹן אֲרֵי אִתְפְּנִיאוּ דַיָנֵיהוֹן לְמִטְעֵי בָּתַר מָמוֹן דִשְׁקָר:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"עשוק" - הלא ראו שאפרים עשוק ביד האויב וכתות במשפט פורעניות על כי רצה ללכת אחר אותה צוואה של ירבעם בדבר עגלי הזהב ולא שעשה מחמת אונס כ"א גם הוא חפץ בזה ועם כי יהודה ראה העון והגמול לא לקח מוסר
מצודת ציון
"עשוק" - ענין שדידה וגזל
"רצוץ" - ענין שבירה וכתיתה כמו עשוק ורצוץ (שם כח)
"הואיל" - ענין רצון כמו ויואל משה (שמות ב)
"צו" - מלשון צואהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •