מ"ג דניאל ו ט


<< · מ"ג דניאל · ו · ט · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כען מלכא תקים אסרא ותרשם כתבא די לא להשניה כדת מדי ופרס די לא תעדא

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כְּעַן מַלְכָּא תְּקִים אֱסָרָא וְתִרְשֻׁם כְּתָבָא דִּי לָא לְהַשְׁנָיָה כְּדָת מָדַי וּפָרַס דִּי לָא תֶעְדֵּא.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כְּעַ֣ן מַלְכָּ֔א תְּקִ֥ים אֱסָרָ֖א וְתִרְשֻׁ֣ם כְּתָבָ֑א דִּ֣י לָ֧א לְהַשְׁנָיָ֛ה כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תקים אסרא" - תעמיד חק זה

"די לא להשניה" - שלא לשנות כדת מדי ופרס

"די לא תעדא" - שלא תעבור

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כען" - עתה אתה המלך תחזק הקשר וכתוב מכתב ידך על הכתב

"די לא" - אשר אין לשנותה מעתה וכמנהג מדי ופרס אשר לא תסור לעולם והוא שאין לשנות דבר אשר רשם המלך

<< · מ"ג דניאל · ו · ט · >>