מ"ג דברים יח יט



<< · מ"ג דברים · יח · יט · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיה האיש אשר לא ישמע אל דברי אשר ידבר בשמי אנכי אדרש מעמו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיָה הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע אֶל דְּבָרַי אֲשֶׁר יְדַבֵּר בִּשְׁמִי אָנֹכִי אֶדְרֹשׁ מֵעִמּוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָיָ֗ה הָאִישׁ֙ אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־יִשְׁמַע֙ אֶל־דְּבָרַ֔י אֲשֶׁ֥ר יְדַבֵּ֖ר בִּשְׁמִ֑י אָנֹכִ֖י אֶדְרֹ֥שׁ מֵעִמּֽוֹ׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וִיהֵי גּוּבְרָא דְּלָא יְקַבֵּיל לְפִתְגָמַי דִּימַלֵּיל בִּשְׁמִי מֵימְרִי יִתְבַּע מִנֵּיהּ׃
ירושלמי (יונתן):
וִיהֵי גַבְרָא דְלָא יִתְקַבֵּל פִּתְגָמֵי נְבוּאָתִי דִימַלֵּיל בִּשְׁמִי מֵימְרִי יִפְרַע מִנֵּיהּ:

מדרש ספרי

לפירוש "מדרש ספרי" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

ע. "ג". אפילו כוון את ההלכה לטמא את הטמא ולטהר את הטהור -

(אין שומעים לו) [מיתתו בידי אדם. שנאמר] אך הנביא אשר יזיד לדבר דבר בשמי [ ואשר ידבר בשם אלהים אחרים ] ומת, בסתם מיתה האמורה בתורה, זו חנק. 


<< · מ"ג דברים · יח · יט · >>