מ"ג בראשית מו כג


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ובני דן חשים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּבְנֵי דָן חֻשִׁים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּבְנֵי־דָ֖ן חֻשִֽׁים׃

תרגום

​ ​
אונקלוס:
וּבְנֵי דָּן חֻשִׁים׃
ירושלמי (יונתן):
וּבְנוֹי דְדָן זְרִיזִין וְאַמְפּוּרִין וְלֵית סְכוּם לְמִנְיָנֵיהוֹם:

אבן עזרא (כל הפרק)(כל הפסוק)

ובני דן חשים — יתכן שהיו שנים ומת אחד מהם, ולא הזכירו הכתוב, כי כן דרך הלשון:

בעל הטורים (כל הפרק)(כל הפסוק)

חושים. ב' במסורה מתרי לישני. ובני דן חשים. ואנחנו נחלץ חשים. ראמרינן בפרק מי שמת שהיו בני דן כחשים של קנה פירוש מלמטה הוא אחד ומלמעלה הוא מתפצל לכמה קנים שמבן אחד שהיה לו יצאו רבים וכן נמי נחלץ חושים שדרך הנלחמים להדבק אלו עם אלו שלא יפרידו אותם האויבים:,