מ"ג בראשית טו כא


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואת האמרי ואת הכנעני ואת הגרגשי ואת היבוסי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאֶת הָאֱמֹרִי וְאֶת הַכְּנַעֲנִי וְאֶת הַגִּרְגָּשִׁי וְאֶת הַיְבוּסִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאֶת־הָֽאֱמֹרִי֙ וְאֶת־הַֽכְּנַעֲנִ֔י וְאֶת־הַגִּרְגָּשִׁ֖י וְאֶת־הַיְבוּסִֽי׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וְיָת אֱמוֹרָאֵי וְיָת כְּנַעֲנָאֵי וְיָת גַּרְגִּישָׁאֵי וְיָת יְבוּסָאֵי׃
ירושלמי (יונתן):
וְיַת אֱמוֹרָאֵי וְיַת כְּנַעֲנָאֵי וְיַת גִרְגָשָׁאֵי וְיַת יְבוּסָאֵי: