מ"ג במדבר כב כד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויעמד מלאך יהוה במשעול הכרמים גדר מזה וגדר מזה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעֲמֹד מַלְאַךְ יְהוָה בְּמִשְׁעוֹל הַכְּרָמִים גָּדֵר מִזֶּה וְגָדֵר מִזֶּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַֽיַּעֲמֹד֙ מַלְאַ֣ךְ יְהֹוָ֔ה בְּמִשְׁע֖וֹל הַכְּרָמִ֑ים גָּדֵ֥ר מִזֶּ֖ה וְגָדֵ֥ר מִזֶּֽה׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְקָם מַלְאֲכָא דַּייָ בְּשָׁבִיל כַּרְמַיָּא אַתְרָא דְּגָדֵירָא מִכָּא וְגָדֵירָא מִכָּא׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְקָם מַלְאָכָא דַיְיָ בְּדוֹחֲקָא דְמִיצַע בֵּינֵי כְרָמַיָא אֲתַר דְאָקִים יַעֲקב וְלָבָן אוֹגַר וְקָמָא מִצִטְרָא מִיכָּא וְשָכוּתָא מִצִיטְרָא מִיכָּא וְקַיְימוּ דְלָא לְמֵעִיבַר דֵין תְּחוּם דֵין לְבִישָׁא: |
ירושלמי (קטעים): | וְקָם מַלְאָכָא דַיְיָ בְּאֶמְצַע כְּרָמַיָא סַגְיָא מִן דֵין וְסַגְיָא מִן דֵין סִטְרָא: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
גָּדֵר מִזֶּה וְגָדֵר מִזֶּה – סְתָם גָּדֵר שֶׁל אֲבָנִים הוּא [כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר: "וְגֶדֶר אֲבָנָיו נֶהֱרָסָה" (משלי כד,לא)].