מ"ג במדבר ז יד



מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כַּף אַחַת עֲשָׂרָה זָהָב מְלֵאָה קְטֹרֶת.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כַּ֥ף אַחַ֛ת עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מְלֵאָ֥ה קְטֹֽרֶת׃

תרגום

​ ​
אונקלוס:
בָּזִכָּא חֲדָא מַתְקָלַהּ עֲשַׂר סִלְעִין הִיא דִּדְהַב מַלְיָא קְטוֹרֶת בּוּסְמַיָּא׃
ירושלמי (יונתן):
בָּזִיכָא חֲדָא מַתְקְלָא עֲשַר סִלְעִין דִכְסַף וְהִיא הֲוַת דִדְהַב טָב קָרִיב יָתָהּ מַלְיָא קְטוֹרֶת בּוּסְמָנִין טָבִין מִן אַפְרָשׁוּתָא:
ירושלמי (קטעים):
בָּזִיךְ חֲדָא מַתְקְלָא עַשְרָא סַלְעִין דִי הֲוַת דְדַהֲבָא קָרִיב יָתָהּ מַלְיָא רֵישֵׁי בּוּסְמָנִין טָבִין וּמְפֻטְמִין וְדַכְיָין לִקְטוֹרֶת בּוּסְמַיָא:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"עשרה זהב" - כתרגומו משקל עשר שקלי הקדש היה בה

"מלאה קטרת" - לא מצינו קטרת ליחיד ולא על מזבח החיצון אלא זו בלבד והוראת שעה היתה

רש"י מנוקד ומעוצב (כל הפרק)(כל הפסוק)

עֲשָׂרָה זָהָב – כְּתַרְגּוּמוֹ; מִשְׁקַל עֶשֶׂר שִׁקְלֵי הַקֹּדֶשׁ הָיָה בָּהּ (ספרי שם).
מְלֵאָה קְטֹרֶת – לֹא מָצִינוּ קְטֹרֶת לְיָחִיד, וְלֹא עַל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן, אֶלָּא זוֹ בִּלְבָד; וְהוֹרָאַת שָׁעָה הָיְתָה (מנחות נ' ע"ב).

מדרש ספרי (כל הפרק)(כל הפסוק)


קנו. כף אחת שעושה מה שבתורה אחת, עשרה זהב היא של זהב ומשקלה של כסף או היא של כסף ומשקלה של זהב, ת"ל כל זהב הכפות עשרים ומאה הא אין עליך לומר כלשון אחרון אלא כלשון ראשון היא של זהב ומשקלה של כסף. מלאה קטורת זו קטורת נדבה.

בעל הטורים (כל הפרק)(כל הפסוק)

כף אחת. כנגד התורה שנתנה מכף ידו של הקב"ה:

עשרה זהב. כנגד י' דברות:

מלאה קטרת. תחליף הק' בד' בא"ת ב"ש יעלה למנין תרי"ג:

<< · מ"ג במדבר · ז · יד · >>