מ"ג איוב לו יא


<< · מ"ג איוב · לו · יא · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אם ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אִם יִשְׁמְעוּ וְיַעֲבֹדוּ יְכַלּוּ יְמֵיהֶם בַּטּוֹב וּשְׁנֵיהֶם בַּנְּעִימִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אִֽם־יִשְׁמְע֗וּ וְֽיַ֫עֲבֹ֥דוּ
  יְכַלּ֣וּ יְמֵיהֶ֣ם בַּטּ֑וֹב
  וּ֝שְׁנֵיהֶ֗ם בַּנְּעִימִֽים׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אם ישמעו" - ויעבדוהו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אם ישמעו" - אם יבינו ע"י היסורים אשר לא טוב עשו וישובו לעבוד את ה' כמאז

"יכלו" - אז ישלימו יתר ימיהם בטוב ושנותם בנעימים כי ישגא אחריתם 

מצודת ציון

"בנעימים" - ענין המתיקות והיופי

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שאם ישמעו ויעבדו", אם יעמדו בנסיון בעת העוני, ויעבדו את ה' כעבדים העובדים בכל אופן בין אם יתן להם אדוניהם טוב ובין אם יאסרם בזקים, כי יהיו עבדים נאמנים לאלהיהם, אז "יכלו ימיהם בטוב" וישוב ה' להגביהם ולהשיבם למדרגתם:

ביאור המילות

"ימיהם ושניהם". עמ"ש יחזקאל כ"ד ד', ר"ל גם השנוים שיתחדשו ע"י הזקנה והשנים יהיו בנעימות:
 

<< · מ"ג איוב · לו · יא · >>