מ"ג איוב כב כג


<< · מ"ג איוב · כב · כג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אִם תָּשׁוּב עַד שַׁדַּי תִּבָּנֶה תַּרְחִיק עַוְלָה מֵאָהֳלֶךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אִם־תָּשׁ֣וּב עַד־שַׁ֭דַּי תִּבָּנֶ֑ה
  תַּֽרְחִ֥יק עַ֝וְלָ֗ה מֵאׇהֳלֶֽךָ׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אם תשוב" - כאשר תשוב לה' תחזור ותבנה ממה שהיית נהרס

"תרחק" - אך תרחיק מאהליך עולה שלא תהיה כטובל ושרץ בידו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אם תשוב עד שדי", ר"ל שבצד אחד תוריד את התורה מלמעלה למטה, עד שתשכון בלבבך, ובצד אחר תעלה את נפשך מלמטה למעלה אל האלהים, כמו וירד ה' אל הר סיני ומשה עלה אל האלהים, ור"ל שתעלה את כל הדברים והחפצים אל חק עליון תבוני אשר מקומו בהתבונה הכוללת שהוא האל ית', ואז "תבנה", להיות בית נאמן לה' ומעון למשכן כבודו, ואז "תרחיק עולה מאהליך", משא"כ אם תעשה מאהבת עצמך תהיה העולה קרוב אל אהליך, והיצר יסית אותך תמיד לעת מצוא איזה תועלת והנאת הגוף להדיחך מן הנכוחה והישרה:

 

<< · מ"ג איוב · כב · כג · >>