מ"ג איוב יט כו
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואחר עורי נקפו זאת ומבשרי אחזה אלוה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאַחַר עוֹרִי נִקְּפוּ זֹאת וּמִבְּשָׂרִי אֶחֱזֶה אֱלוֹהַּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאַחַ֣ר ע֭וֹרִי נִקְּפוּ־זֹ֑את
וּ֝מִבְּשָׂרִ֗י אֶחֱזֶ֥ה אֱלֽוֹהַּ׃
רש"י
"ומבשרי" - אני רואה משפטים
"אלוה" - ל' משפט ויסוריןמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ואחר עורי" - ועכ"ז רבו מכותי עד אחר שבלה עורי שברו גם את העצם הזאת עם כי הייתי רואה אלוה ומשיג אותו בדבר האפשר יותר ממה שאני רואה ומשיג בשרי
מצודת ציון
"נקפו" - ענין שבירה כמו ונקף סבכי היער (ישעיהו י)
"אחזה" - אראה כמו ואתה תחזה (שמות יח)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
(כו-כז) "נקפו", כמו ותחת חגורה נקפה, שהוא מה שהעור מוכה בפצעים סביב, ובא לשון רבים, כי העור אינו שלם רק מפצל לחתיכות והם נקפים במכות, ומלת זאת רומז על העור הניקף שהוא למראה עיני כל, ויען שעל נקוף העור אמר זאת כמראה באצבע כי הוא גלוי לכולם, אמר על כליון הכליות ועיני ראו ולא זר שזה אין זר רואה כי הוא מאברים הפנימים, רק הוא רואה זאת בעיניו ומכיר שלקו הכליות: