Tu ne Quaeseris / הוראטיוס / תרגם שאול טשרניחובסקי
ירושלים 16.8.37
מִנְעִי, לֶבְקוֹנוֹיֶה,
מַה נִּצְפַּן לִי, מַה לָּךְ
בְּמִסְפְּרֵי כַשְׂדִּים,[1]
הֵן סְתָוִים[2] רַבִּים —
בְּזַעַם סָבִיב יָחוּל,
תַּחְכְּמִי וּתְסַנְּנִי[3]
יַיִן הַטּוֹב,
הִיא אִם מְמֻשָּׁכָה.
זְמַן צַר-עַיִן וְטָס.
|
פִּיךְ מֵחֲטֹא,
מֵאֱלֹהִים.
יְהִי שֶׁיְּהִי!
זֶבְס כִּי גָזַר —
יַךְ מִשְׁבְּרֵי-
אָנוּ סָחִים,
נַצְּלִי כָּל-יוֹם:
|
אַל בְּמֻפְלָא חֲקֹר!
לָמָּה זֶה נַהֲבֹר
מוּטָב אָנוּ נִשָּׂא
הֵן אַחֲרוֹן אָתָא,
קֶצֶף בְּיָם-טִירֶנָה.[4]
לֹא בְּתוֹחֶלֶת עֶדְנָה
וּבֵינְתַיִם חוֹלֵף
כָּל הַמָּחָר כּוֹזֵב!
|
- ^ ההורוסקופים והמספרים של הכשׂדים האסטרולוגים היו מפורסמים ולפי הסברה קיבלו אותם מחכמי בבל הקדמונים. בימיו של הורציוס היו מרובים בכל איטליה.
- ^ סתָווים במובן שנים.
- ^ הרומים היו מסננים יינם קודם לשתייה.
- ^ עכשו ים טוסקנה.