חוק אמנת הבנק האסייני לפיתוח
חוק אמנת הבנק האסייני לפיתוח מתוך
חוק אמנת הבנק האסייני לפיתוח, התשפ״ד–2023
הגדרות
בחוק זה –
”אמנת הבנק“ – ההסכם בדבר הקמת הבנק אשר נחתם במנילה ביום י׳ בכסלו התשכ״ו (4 בדצמבר 1965);
”הבנק“ – הבנק האסייני לפיתוח (Asian Development Bank).
האישיות המשפטית של הבנק
לבנק תהיה אישיות משפטית בישראל בהתאם להוראות אמנת הבנק.
ייצוג המדינה ותיקונים באמנת הבנק
(א)
שר האוצר, או מי שהוא הסמיך לכך, ייצג את המדינה לעניין חברותה בבנק.
(ב)
שר האוצר יביא לידיעת הממשלה תיקונים באמנת הבנק, טרם כניסתם לתוקף.
(ג)
בעת ביצוע תיקונים באמנת הבנק, למעט בעניינים כספיים ופיננסיים, יפעל שר האוצר בהסכמת שר החוץ ושר המשפטים.
מעמד, חסינויות, פטורים וזכויות יתר
(א)
כל עוד החברות של המדינה בבנק בתוקף, לבנק, לנגידיו, לדירקטורים שלו וחליפיהם, לנושאי משרה בבנק, לעובדיו ולמומחים המבצעים משימות בעבור הבנק (בסעיף זה – נציגי הבנק), יהיו בישראל המעמד, החסינויות וזכויות היתר המפורטים באמנת הבנק והמובאים בתוספת.
(ב)
על אף האמור בסעיף קטן (א), פטור ממיסוי בישראל כמפורט בסעיף 56 לאמנת הבנק והמובא בתוספת, יחול רק לגבי נציגי הבנק שאינם אזרחי מדינת ישראל.
דיווח לכנסת
שר האוצר ידווח לוועדת הכספים של הכנסת, אחת לשנה, על פעילותו של הבנק והשקעותיו.
ביצוע ותקנות
שר האוצר ממונה על ביצוע חוק זה, והוא רשאי, באישור ועדת הכספים של הכנסת, להתקין תקנות בכל הנוגע לביצוען של הוראות אמנת הבנק ולמילוי התחייבויותיה של המדינה על פיהן.
תוספת
(סעיף 4)
אמנת הבנק
פרק 8
מעמד, חסינויות, פטורים וזכויות יתר
סעיף 48
מטרת פרק זה
כדי לאפשר לבנק למלא ביעילות את ייעודו ולבצע את התפקידים שעליהם הוא אמון, יוענקו לבנק המעמד, החסינויות, זכויות היתר והפטורים המפורטים בפרק זה בשטחה של כל חֲבֵרָה.
סעיף 49
מעמד משפטי
לבנק תהיה אישיות משפטית מלאה, ובפרט, תהיה לו הכשרות המשפטית המלאה:
(i)
להתקשר בחוזים;
(ii)
לרכוש ולהוציא מרשותו נכסי דלא ניידי ונכסי דניידי; וכן
(iii)
ליזום הליכים משפטיים.
סעיף 50
חסינות מפני הליכים שיפוטיים
(1)
הבנק ייהנה מחסינות מפני כל צורה של הליך משפטי, אלא במקרים הנובעים מתוך או הקשורים למימוש סמכויותיו ללוות כסף, לערוב להתחייבויות, או לקנות ולמכור או לבטח מכירה של ניירות ערך, ובמקרים כאמור ניתן להגיש תביעות נגד הבנק בבית משפט בעל סמכות שיפוט בשטחה של מדינה שבה הבנק מחזיק משרד ראשי או סניף, או שבה מינה סוכן לצורך קבלת שירות או הודעה על הליך, או הנפיק או ביטח ניירות ערך.
(2)
על אף הוראות פסקה (1), לא תינקט פעולה נגד הבנק על ידי חֲבֵרָה כלשהי, או על ידי כל סוכנות או גוף של חֲבֵרָה, או על ידי כל ישות משפטית או אדם הפועלים במישרין או בעקיפין למען חֲבֵרָה או סוכנות או גוף של חֲבֵרָה או שנצמחת להם תביעה מכל סוכנות או גוף של חֲבֵרָה; החֲבֵרוֹת יפנו להליכים מיוחדים ליישוב מחלוקות בין הבנק לחֲבֵרוֹת בו ככל שייקבעו בהסכם זה, בהוראות העזר ובתקנות הבנק, או בחוזים שהתקשרו בהם עם הבנק.
(3)
רכוש ונכסים של הבנק, לא משנה היכן הם נמצאים ובידי מי הם מוחזקים, יהיו חסינים מפני כל צורה של תפיסה, עיקול או הוצאה לפועל לפני מתן פסיקה סופית נגד הבנק.
סעיף 51
חסינות נכסים
רכוש ונכסים של הבנק, לא משנה היכן הם נמצאים ובידי מי הם מוחזקים, יהיו חסינים מפני חיפוש, עיקול, החרמה, הפקעה או כל צורה אחרת של תפיסה או עיקול באמצעות הליך מִנהלי או חקיקתי.
סעיף 52
חסינות ארכיבים
ארכיבי הבנק, וככלל, כל המסמכים השייכים לבנק או המוחזקים ברשותו, יהיו חסינים מפגיעה, ולא משנה היכן הם נמצאים.
סעיף 53
חופש מהגבלות על נכסים
במידה הנדרשת למילוי ייעודו ותפקידיו של הבנק ביעילות, ובכפוף להוראות הסכם זה, כל רכושו ונכסיו של הבנק יהיו חופשיים מכל הגבלה, תקנה, פיקוח ודחיית פירעון חובות מכל סוג שהוא.
סעיף 54
זכות יתר לתקשורת
כל חֲבֵרָה תעניק לתקשורת הרשמית של הבנק יחס זהה לזה שהיא מעניקה לתקשורת הרשמית של כל חֲבֵרָה אחרת.
סעיף 55
חסינות וזכויות יתר של סגל הבנק
כל הנגידים, הדירקטורים, חליפיהם, נושאי המשרה ועובדי הבנק, לרבות מומחים המבצעים משימות בעבור הבנק –
(i)
יהיו חסינים מפני הליכים משפטיים בנוגע למעשים שעשו במסגרת מילוי תפקידם הרשמי, למעט כאשר הבנק ויתר על חסינות זו;
(ii)
מקום שאין הם אזרחים מקומיים, ייהנו מאותן חסינויות מפני הגבלות הגירה, דרישות רישום זרים וחובות שירות לאומי, ואותן הקלות בנוגע לתקנות מטבע חוץ שהחֲבֵרוֹת מעניקות לנציגים, לנושאי משרה ולעובדים בדרג דומה, של חֲבֵרוֹת אחרות; וכן
(iii)
ייהנו מהקלות בתנועה באופן הזהה לזה שמעניקות החֲבֵרוֹת לנציגים, לפקידים ולעובדים בדרג דומה, של חֲבֵרוֹת אחרות.
סעיף 56
פטור ממיסוי
(1)
הבנק, נכסיו, רכושו, הכנסתו ופעולותיו ועסקאותיו, יהיו פטורים מכל מיסוי ומכל מכס; כמו כן, הבנק יהיה פטור מכל התחייבות לתשלום, ניכוי במקור או גבייה של כל מס או מכס.
(2)
לא יוטל מס על משכורות ותגמולים, או ביחס אליהם, שמשלם הבנק לדירקטורים, חליפיהם, נושאי משרה או עובדי הבנק, לרבות מומחים המבצעים משימות בעבור הבנק, למעט במקרה שחֲבֵרָה מפקידה עם מסמך האשרור, הקבלה או האישור שלה הצהרה כי החֲבֵרָה כאמור שומרת לעצמה וליחידות המשנה המדיניות שלה את הזכות למסות שכר וגמול, לפי העניין, שמשלם הבנק לאזרחים או לנתינים של מדינה חֲבֵרָה כאמור.
(3)
לא יוטל מס מכל סוג שהוא על כל התחייבות או נייר ערך שהנפיק הבנק, כולל כל דיבידנד או ריבית עליהם, ולא משנה מי מחזיק בהם באחד מאלה:
(i)
אם המס מוטל אך ורק משום שההתחייבות או נייר הערך כאמור מונפקים על ידי הבנק; או
(ii)
אם בסיס השיפוט הבלעדי למיסוי כאמור הוא המקום או המטבע שבהם הוא מונפק, הוסב לתשלום או שולם, או מיקומו של כל משרד או מקום עסק שהבנק מחזיק.
(4)
לא יוטל מס מכל סוג על כל התחייבות או נייר ערך שמבטח הבנק, כולל כל דיבידנד או ריבית עליהם, ולא משנה מי מחזיק בהם באחד מאלה:
(i)
אם המס מוטל אך ורק משום שההתחייבות או נייר הערך כאמור מבוטחים על ידי הבנק; או
(ii)
אם הבסיס השיפוטי הבלעדי למיסוי כאמור הוא מיקומו של כל משרד או מקום עסק שהבנק מחזיק.
סעיף 57
יישום
כל חֲבֵרָה, בהתאם למערכת המשפט שלה, תנקוט במהרה כל פעולה שתידרש כדי להכניס לתוקף בשטחה את ההוראות המפורטות בפרק זה ותודיע לבנק בפירוט על הפעולה שנקטה.
סעיף 58
ויתור על חסינויות, פטורים וזכויות יתר
הבנק רשאי, לפי שיקול דעתו, לוותר על כל אחד מזכויות היתר, החסינויות והפטורים הניתנים לפי פרק זה בכל מקרה, באופן ובתנאים הנראים לו מתאימים לטובת הבנק.
התקבל בכנסת ביום ח׳ בחשוון התשפ״ד (23 באוקטובר 2023).
- בנימין נתניהו
ראש הממשלה - בצלאל סמוטריץ׳
שר האוצר - יצחק הרצוג
נשיא המדינה - אמיר אוחנה
יושב ראש הכנסת
אזהרה: המידע בוויקיטקסט נועד להעשרה בלבד ואין לראות בו ייעוץ משפטי. במידת הצורך היוועצו בעורך־דין.