הצהרת פנמונג'ום

הצהרת פנמונג'ום הייתה הצהרה משותפת בין קוריאה הצפונית וקוריאה הדרומית, לקראת פירוז חצי האי הקוריאני, הכנות לפירוק קוריאה הצפונית מנשק גרעיני ואיחוד עתידי בין שתי המדינות.

ראשי קוריאה הדרומית וקוריאה הצפונית נפגשו ב-27 באפריל 2018 והכריזו יחדיו רשמית על סיום מלחמת קוריאה ועל תחילת עידן חדש של שלום ושיתוף פעולה בין המדינות.

הטקסט כאן מתורגם מהמקור הקוריאני (מופיע גם בויקיטקסט הקוריאני: 한반도의_평화와_번영,_통일을_위한_판문점_선언)

תוכן ההצהרה עריכה

בתקופה כה חשובה של שינוי היסטורי בחצי האי הקוריאני, המשקף את השאיפה המתמשכת של העם הקוריאני לשלום, לשגשוג ולאיחוד, נשיא הרפובליקה של קוריאה מון ג'יאה-אין ויושב ראש קים ג'ונג-און של הוועדה לענייני המדינה של הרפובליקה הדמוקרטית העממית של קוריאה קיימו מפגש פסגה בין-קוריאני ב"בית השלום" ב-27 באפריל 2018.

שני המנהיגים הכריזו בחגיגיות בפני 80 מיליון הקוריאנים והעולם כולו שלא תהיה עוד מלחמה בחצי האי הקוריאני וכך נפתח עידן חדש של שלום.

שני המנהיגים, החולקים את מחויבותם האיתנה להביא קץ מהיר לשרידי המלחמה הקרה של חלוקה ועימות מתמשך, כדי להשיג עידן חדש של פיוס לאומי, שלום ושגשוג ולשפר ולטפח את היחסים הבין-קוריאניים באופן פעיל יותר, כפי שהוכרז באתר היסטורי זה של פנמונג'ום כדלקמן:

1. קוריאה הדרומית והצפונית יחברו מחדש את יחסי הדם של העם ולהביא קדימה את העתיד של שגשוג ואיחוד משותף בהנהגת הקוריאנים על ידי קידום פריצת דרך מקיפה ביחסים הבין-קוריאנים. שיפור וטיפוח היחסים הבין-קוריאניים הוא הרצון השכיח של העם כולו, וקריאתם הדחופה של זמנים שלא ניתן להשיב יותר.

  1. קוריאה הדרומית והצפונית אישרו את העיקרון של קביעת גורלה של האומה הקוריאנית על דעת עצמם והסכימו להביא את רגע פרשת המים לשיפור היחסים הבין-קוריאנים על ידי יישום מלא של כל ההסכמים וההצהרות הקיימים בין שני הצדדים עד כה.
  2. קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו לקיים דיאלוג ומשא ומתן בתחומים שונים, כולל ברמה גבוהה ולנקוט צעדים אקטיביים ליישום ההסכמים שהושגו בפסגה.
  3. קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו להקים משרד קשר משותף עם נציגי העמים משני הצדדים באזור קָּסוֹנְג על מנת להקל על התייעצות הדוקה בין השלטונות, כמו גם קשרים חלקים ושיתוף פעולה בין העמים.
  4. קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו לעודד שיתוף פעולה פעיל יותר, חילופים, ביקורים ומגעים בכל הרמות, כדי לחדש את תחושת הפיוס והאחדות הלאומית. בין הדרום לצפון, שני צדדים יעודדו את אווירת השיתוף ואת שיתוף הפעולה על ידי ביצוע פעיל של אירועים משותפים שונים במועדים בעלי משמעות מיוחדת הן לדרום והן לצפון, כמו ב-15 ביוני, שבהן משתתפים [נציגים] מכל הרמות, כולל ממשלות מרכזיות ומקומיות, פרלמנטים, מפלגות וארגונים אזרחיים. בחזית הבינלאומית, שני הצדדים הסכימו להפגין את חוכמתם המשותפת, הכישרונות והסולידריות שלהם על ידי השתתפות במשותף באירועי ספורט בינלאומיים כגון משחקי אסיה 2018.
  5. קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו לנסות ולפתור במהירות את הבעיות ההומניטריות הנובעות מחלוקת האומה, ותכנס מפגש של הצלב האדום הבין-קוריאני לדון ולפתור נושאים שונים, כולל איחוד משפחות נפרדות. ברוח זו, קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו להמשיך בתוכניות איחוד משפחות עבור משפחות שהופרדו לרגל יום השחרור הלאומי החל ב-15 באוגוסט השנה.
  6. קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו ליישם באופן פעיל את הפרויקטים שהוסכם [עליהם] בעבר בהצהרה מה-4 באוקטובר 2007, על מנת לקדם צמיחה כלכלית מאוזנת ושיתוף פעולה בין האומות. כצעד ראשון, הסכימו שני הצדדים לנקוט צעדים מעשיים לקראת חיבור ומודרניזציה של מסילות הרכבת והכבישים במסדרון ההובלה המזרחי, וכן בין סיאול וסינוויג'ו.

2. קוריאה הדרומית והצפונית יעשו מאמצים משותפים להקל על המתח הצבאי החריף ולבטל למעשה את סכנת המלחמה בחצי האי הקוריאני.

  1. קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו להפסיק לחלוטין את כל הפעולות העוינות אחת נגד השנייה בכל תחום, כולל קרקעי, אווירי וימי, שהם מקור המתח והעימות הצבאי. ברוח זו הסכימו שני הצדדים להפוך את האזור המפורז לאזור שלום במובן של ממש עד ל-1 במאי השנה על ידי הפסקת כל הפעולות העוינות וחיסול אמצעים [שכאלה], כולל שידור באמצעות רמקולים והפצת כרוזים בקו הגבול הצבאי.
  2. קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו להמציא תוכנית מעשית להפיכת האזורים סביב קו הגבול הצפוני במערב לים, לאזור שלום ימי על מנת למנוע התנגשויות צבאיות מקריות ולהבטיח פעילות דיג בטוחה.
  3. קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו לנקוט בצעדים צבאיים שונים כדי להבטיח שיתוף פעולה הדדי, חילופי מידע, ביקורים וקשרים. שני הצדדים הסכימו לקיים מפגשים תכופים בין הרשויות הצבאיות, ובכלל זה גם ישיבת שרי ההגנה, כדי לדון מיד בפתרונות צבאיים המתעוררים ביניהם ולפתור אותם. בהקשר זה הסכימו שני הצדדים לכנס לראשונה שיחות צבאיות בדרגת גנרל במאי.

3. קוריאה הדרומית והצפונית ישתפו פעולה להקמת משטר שלום קבוע ומוצק בחצי האי הקוריאני. קץ למצב הלא-טבעי הנוכחי של שביתת הנשק והקמת משטר שלום איתן בחצי האי הקוריאני הוא משימה היסטורית שאין לעכב עוד.

  1. קוריאה הדרומית והצפונית אישרו מחדש את הסכם אי-התקיפה, המנחה אי שימוש בכוח בכל צורה שהיא נגד כל אחד מהם והסכים לדבוק בקפידה בהסכם זה.
  2. קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו לבצע פירוק נשק באופן הדרגתי, שכן מתחים צבאיים מונעים התקדמות משמעותית בבניית אמון צבאי.
  3. במהלך השנה, שבה יצויין יום השנה ה-65 לשביתת הנשק, קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו לפעול באופן פעיל ל[עריכת] פגישות תלת-צדדיות הנוגעות לשתי הקוריאות וארצות הברית, או לפגישות מרובע של שתי הקוריאות [יחד עם] ארצות הברית וסין במטרה להכריז על סוף למלחמה והקמת משטר שלום קבוע ומוצק.
  4. קוריאה הדרומית והצפונית אישרו כי המטרה המשותפת להגשמת המטרה [היא] באמצעות פירוז מלא מנשק גרעיני. קוריאה הדרומית והצפונית שותפות להשקפה כי הצעדים שיזמה קוריאה הצפונית הם משמעותיים וחשובים מאוד עבור הפירוז הגרעיני של חצי האי הקוריאני והסכימו לבצע את תפקידיהם ואחריותם בהקשר זה. קוריאה הדרומית והצפונית הסכימו באופן פעיל לתור אחר תמיכה ושיתוף פעולה של הקהילה הבינלאומית על מנת להביא לפירוז גרעיני של חצי האי הקוריאני.

שני המנהיגים הסכימו, באמצעות מפגשים סדירים ושיחות טלפון ישירות, לקיים דיונים תכופים וגלויים בנושאים חיוניים לאומה, לחזק את האמון ההדדי ולהשתדל לחזק את התנופה החיובית לקראת קידום מתמיד של היחסים הבין-קוריאניים לשלום, שגשוג ואיחוד של חצי האי הקוריאני.

בהקשר זה, הנשיא מון ג'יאה-אין הסכים לבקר בפיונגיאנג בסתיו הקרוב.

27 באפריל 2018

נחתם בפנמונג'ום

(חתימה) מון ג'יאה-אין, נשיא, הרפובליקה של קוריאה

(חתימה) קים ג'ונג-און, יושב ראש, הוועדה לענייני המדינה, הרפובליקה הדמוקרטית העממית של קוריאה

קישורים חיצוניים עריכה