בנגלדש המוזהבת שלי
אמור שונאר באנגלה (בעברית: בנגלדש המוזהבת שלי) הוא ההמנון הלאומי של בנגלדש. השיר נכתב על ידי רבינדרנת טאגור. המילה "שונאר" היא "מוזהב". הצירוף "בנגלדש המוזהבת" מביע את יוקרתה של בנגלדש או מציין את צבע שדות האורז לפני הקציר. השיר נכתב בשנת 1906 במהלך החלוקה של בנגאל בשנת 1905.- כאשר בנגלדש חולקה לשני חצאים על ידי הממשלה הבריטית בהתבסס על דת. השיר הזה, יחד עם קומץ נוספים, נכתב כדי לעורר מחדש את רוח האחדות של בנגלדש.
10 השורות הראשונות מהוות את ההמנון הלאומי של בנגלדש. ההמנון אומץ בשנת 1972 לאחר שבנגלדש קיבלה את עצמאותה.
תרגום לעברית
עריכהבנגלדש המוזהבת שלי
בנגלדש המוזהבת שלי,
אני אוהב אותך.
השמיים שלך לנצח,
האוויר שלך מכוון את ליבי
כמו היה האחרון חליל.
באביב, הוי אימי,
ניחוחות מטעי המנגו שלך
משכרים אותי,
הוי איזו הנאה!
בסתיו, הוי אימי,
בשדות האורז
ראיתי חיוכים בכל מקום
הוי איזה יופי, אילו צללים,
איזו חיבה, איזה רוך!
איזו כסת פרשת
למרגלות עצי באנין
ולאורך גדות הנהרות!
הוי אימי, מילים משפתייך
הם כמו נקטר לאוזני.
הוי, איזו הנאה!
אם עצב, הוי אימי,
משרה הבעה עצובה על פניך,
עיני מלאות בדמעות!
תעתיק מבנגלית (פונטית, באותיות לטיניות)
עריכהAmar Shonar Bangla
Amar shonar Bangla,
Ami tomae bhalobashi
Chirodin tomar akash,
Tomar batash,
Amar prane bajae bãshi
O ma,
Phagune tor amer bone
Ghrane pagol kôre,
Mori hae, hae re,
O ma,
Ôghrane tor bhôra khete
Ami ki dekhechhi modhur hashi
Ki shobha, ki chhaea go,
Ki sneho, ki maea go,
Ki ãchol bichhaeechho
Bôţer mule,
Nodir kule kule!
Ma, tor mukher bani
Amar kane lage,
Shudhar môto,
Mori hae, hae re,
Ma, tor bôdonkhani molin hole,
Ami nôeon jôle bhashi