ביאור:תיעוד "עין משפט היא קדש" במסע כדרלעמר
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
(בראשית יד' 7-5) "וּבְאַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה בָּא כְדָרְלָעֹמֶר וְהַמְּלָכִים אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיַּכּוּ אֶת-רְפָאִים בְּעַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִם וְאֶת-הַזּוּזִים בְּהָם וְאֵת הָאֵימִים בְּשָׁוֵה קִרְיָתָיִם וְאֶת-הַחֹרִי בְּהַרְרָם שֵׂעִיר עַד אֵיל פָּארָן אֲשֶׁר עַל-הַמִּדְבָּר וַיָּשֻׁבוּ וַיָּבֹאוּ אֶל-עֵין מִשְׁפָּט הִוא קָדֵשׁ וַיַּכּוּ אֶת-כָּל-שְׂדֵה הָעֲמָלֵקִי--וְגַם אֶת-הָאֱמֹרִי הַיֹּשֵׁב בְּחַצְצֹן תָּמָר"...במתכוון כלל משה (כאשר כתב את ספר בראשית) בתיעוד מסלול מסע כדרלעמר "בְּהַרְרָם שֵׂעִיר עַד אֵיל פָּארָן אֲשֶׁר עַל-הַמִּדְבָּר" תוספת לבאר את מיקומו של מעיין "עֵין מִשְׁפָּט הִוא קָדֵשׁ"...מכאן ניתן לזהות כי מסע כדרלעמר עבר בדרך המלך היא דרך "שׁוּר" מכנען למצרים [אילת סואץ] והיכה את החורי אשר ישב בְּהַר שֵׂעִיר (ג'בל א-שעירה) מדרום לדרך שור - אח"כ הייתה זו ארץ אדום - וכדרלעמר ירד דרומה (דרך וואדי אל-עריש) "עַד אֵיל פָּארָן אֲשֶׁר עַל-הַמִּדְבָּר"...כלומר, כמו דרך המסע ביציאת מצרים עד הר סיני "הַר פָּארָן"...והתיעוד מתאר כי מסע כדרלעמר חזר במדבר פארן (דרך וואדי אל-עריש) אל מעין "עֵין מִשְׁפָּט הִוא קָדֵשׁ"...כפי שבאותו מסלול המתועד (דברים א' 2) "אחד עשר יום מחרב דרך הר שעיר עד קדש ברנע" יצאו בני ישראל לכבוש את כנען בשנה השנייה ליציאת מצרים...כלומר, [קדש ברנע]=[קדש] הוא המעיין ברפידים (א'-נח'ל) שמימיו שופעים היו [אולי הוא המעיין "על העין בדרך שור" (בראשית טז' 7) לשם ברחה הגר]...אולם, ביום 33 למסע יציאת מצרים להפתעת משה היה המעיין חרב ושם היכה משה במטהו בסלע להוציא ממנו "מים רבים"...כמו-כן, תיעד משה על מסע כדרלעמר (באותה כוונה) את אזור "שְׂדֵה הָעֲמָלֵקִי" ממנו אח"כ יצא עמלק למלחמת רפידים...ואת האמורי היכה כדרלעמר "בְּחַצְצֹן תָּמָר"..."הִיא עֵין גֶּדִי" (דב"הי ב' כ' 2)...לסיכום: נקודת הגבול הדרום מערבית של ארץ ישראל נקבעה להיות במעין א'-נח'ל הנמצא במרכז חצי האי סיני בערוץ ואדי אל-עריש...כלומר, מעיין זה נקרא [קדש]=[קדש ברנע] וממעיין זה נשלחו המרגלים לתור את הארץ - ולשם "אל מדבר פארן קדשה" (במדבר יג' 26) חזרו המרגלים - ושם בקדש ברנע פרץ המרד במשה ואהרן כאשר היו מבני-ישראל שדרשו לחזור למצרים...והמופלא מכל - גבולות הארץ מתועדים במבט מלמעלה - כתרגום של תצלום אויר...
תת-נושאים
עריכהמקורות
עריכהעל-פי מאמר של רמי ניר שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2006-11-12.
דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.
קיצור דרך: tnk1/messages/dmut_dmut_324_0