הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


שזף = ראה במשך זמן רב עריכה

זהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.

  ערך מילוני בוויקימילון: שזף

בלשון ימינו, השורש שזף' מציין השחמה, הפועל "שיזף" הוא מה שהשמש עושה לעור כשהוא חשוף, הפועל השתזף הוא מה שעושה האדם החושף את עורו לשמש כדי שישחים, שם הפעולה שיזוף מציין את פעולת השחמת העור, שם התואר שזוף מקביל לשחום ומתאר מצבו של מי שהשתזף, והפרי שזיף הוא פרי בעל צבע שחום.

אך בלשון המקרא, משמעות השורש כנראה שונה לגמרי - ראיה:

  • (איוב כ ט): "עין שזפתו ולא תוסיף, ולא עוד תשורנו מקומו"
  • (איוב כח ז): "נתיב לא ידעו עיט, ולא שזפתו עין איה"

המקור לשיבוש הוא, כנראה, בפסוק:

  • (שיר השירים א ו): "אל תראוני שאני שחרחרת, ששזפתני השמש; בני אמי נחרו בי שמני נטרה את הכרמים, כרמי שלי לא נטרתי"

פירוש הפסוק הוא "אני שחרחורת כי השמש ראתה אותי במשך זמן רב, כאשר עבדתי בכרמים" (פירוט). אך מחדשי השפה העברית בימינו פירשו "אני שחרחורת כי השמש השחימה את עורי", וכך נוצרה המשמעות של ימינו.

מקורות עריכה

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2008-04-26.


הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:שזף - ראה במשך זמן רב

קיצור דרך: tnk1/kma/qjrim1/jzp