הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


למשעי = חלק או חלקי

עריכה

זהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.

  ערך מילוני בוויקימילון: למשעי

"למשעי" (יחזקאל, טז', 4)

רוב המפרשים אומרים לשון חלקות וצחצוח, שרש שעיעות (רש"י, מצודות), או לפי קסוטו - משע (על-פי ערבית) והוא מעניין הנקיון. אך דומני שפירוש אחד שהוא נחלת הכלל אומר - באופן חלקי (או לחלופין - יסודי, והוא הנכון). אם כך, אולי טעות זו נובעת מהדמיון בין חלקי וחלק, שיש להם משמעויות שונות, או שהיא נובעת מהנטייה לאחדות הניגודים, כך שמה שלחלוטין לא חלקי הפך לחלקי. ולנו השורש מצטרף לשורשי שוע שכבר דנו בהם, אלא שכאן המשמעות במילה ייחודית זו היא שונה. אף כי יכול להיות גם שלשון הנקיות אינה אלא נגזרת של לשון הבטה המקורי, שהרי דבר נקי נאה להביט בו.

מקורות

עריכה

על-פי מאמר של חגי הופר שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2009-04-05.


הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:למשעי - חלק או חלקי

דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/messages/prqim_t1216_0