ביאור:כעת חיה
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
זהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.
הופעות של הביטוי "כעת חיה":
1.בראשית יח י: "ויאמר שוב אשוב אליך כעת חיה והנה בן לשרה אשתך ושרה שמעת פתח האהל והוא אחריו"
2.בראשית יח יד: "היפלא מה' דבר למועד אשוב אליך כעת חיה ולשרה בן"
3.מלכים ב ד טז: "ויאמר למועד הזה כעת חיה אתי חבקת בן ותאמר אל אדני איש האלהים אל תכזב בשפחתך"
4.מלכים ב ד יז: "ותהר האשה ותלד בן למועד הזה כעת חיה אשר דבר אליה אלישע"
נקודות דמיון: בשתי הפעמים מדובר בלידת בן, בשתי הפעמים נאמר כי האיש - הבעל - זקן ובשתי הפעמים האישה לא מאמינה לבשורה.
מעניין הוא שהיולדת עצמה נקראת חיה ואולי לכך רומז הכתוב? וכן נמצא -
שמות א יט: "ותאמרן המילדת אל פרעה כי לא כנשים המצרית העברית כי חיות הנה בטרם תבוא אלהן המילדת וילדו".
תגובות
עריכהרש"י
כעת חיה - כעת הזאת לשנה הבאה ופסח הי' ולפסח הבא נולד יצחק מדלא קרינן כעת אלא כ"עת, כעת חיה כעת הזאת שתהא חיה לכם שתהיו כלכם שלימים וקיימים
- -- hagai hoffer, 2011-02-10 01:21:51
אם "חיה" היא יולדת, אז "כעת חיה" = בעוד תשעה חודשים, כמו הזמן שלוקח לאשה להתעבר וללדת.
אבל רש"י פירש "כעת חיה" = בעוד שנה. ייתכן שהכוונה היא, שהעת עצמה חוזרת לחיים. כל תאריך "נולד" כשהוא מתחיל ו"נפטר" כשהוא מסתיים, והוא "חוזר לחיים" כשמגיע אותו תאריך בדיוק בשנה הבאה.
- -- אראל, 2011-02-17 08:42:27
מקורות
עריכהעל-פי מאמר של חגי הופר שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2011-02-16.
דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.
קיצור דרך: tnk1/messages/prqim_t0118_3