ביאור:כמעט
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
כמעט = מצב קרוב או זמן קרוב
עריכהזהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.
בלשון ימינו, כשאומרים "כמעט א" מתכוונים שהמצב קרוב מאד למצב א. משמעות זו קיימת בלשון המקרא, למשל:
- (בראשית כו י): "וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ 'מַה זֹּאֶת עָשִׂיתָ לָּנוּ? כִּמְעַט שָׁכַב אַחַד הָעָם אֶת אִשְׁתֶּךָ וְהֵבֵאֶתָ עָלֵינוּ אָשָׁם!'"
- תהלים עג ב: "וַאֲנִי, כִּמְעַט נטוי[נָטָיוּ] רַגְלָי, כְּאַיִן שפכה[שֻׁפְּכוּ] אֲשֻׁרָי"
- (תהלים צד יז): "לוּלֵי ה' עֶזְרָתָה לִּי, כִּמְעַט שָׁכְנָה דוּמָה נַפְשִׁי"
- (תהלים קיט פז): "כִּמְעַט כִּלּוּנִי בָאָרֶץ, וַאֲנִי לֹא עָזַבְתִּי פִקֻּודֶיךָ"
אולם רוב הפסוקים בתנ"ך לא מתאימים למשמעות המקובלת בימינו, ולכן נראה שהמשמעות הכללית של המילה היא כ+מעט, בהתאם למשמעויות השונות של אות היחס כ :
כמעט = כמו מעט
עריכההמשמעות הנפוצה של האות כ היא דמיון והשוואה; לפי זה, המילה "כמעט" משמעה "כמו מעט", למשל:
- (דברי הימים א טז יט): "בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ", (תהלים קה יב): "בִּהְיוֹתָם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ"- האבות לא היו "כמעט גרים" ובוודאי לא "כמעט וגרים", הם היו גרים ממש; וכוונת הפסוק היא, שהם היו מתי מספר בכמות, ו"כמעט" בכוח - הכוח שלהם היה כמו כוחם של מעטים; ובכל זאת ה' שמר עליהם והציל אותם.
- דברי הימים ב יב ז: "... "לא אשחיתם, ונתתי להם כמעט לפליטה, ולא תתך חמתי בירושלם ביד שישק" " - אשאיר להם שריד חלש וקטן כמו מעט אנשים.
- (משלי י כ): "כֶּסֶף נִבְחָר לְשׁוֹן צַדִּיק, לֵב רְשָׁעִים כִּמְעָט"- המוח של הרשעים הוא כמו מעט, כמו דבר מועט וחסר ערך, שאינו מבצע את תפקידו (ראו לשון צדיק ולב רשעים ).
- יחזקאל טז מז: "וְלֹא בְדַרְכֵיהֶן הָלַכְתְּ וּבְתוֹעֲבוֹתֵיהֶן [עָשִׂית]י, כִּמְעַט קָט, וַתַּשְׁחִתִי מֵהֵן בְּכָל דְּרָכָיִךְ" - התועבות של סדום ושומרון נראו בעינייך כמו מעט; את השחתת את דרכייך הרבה יותר מהן.
כמעט = תוך זמן מועט
עריכההאות כ מציינת, בין השאר, זמן מקורב (" כעשר שנים "); לפי זה, המילה "כמעט" מציינת זמן מועט:
- (תהלים פא יד): "לוּ עַמִּי שֹׁמֵעַ לִי, יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּכוּ - כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי"- אין הכוונה, כמובן, שה' "כמעט" יכניע את אויביהם, כי בהבטחה כזאת אין כל תועלת; אלא הכוונה "אכניע את אויביהם תוך זמן מועט".
- (תהלים ב יב): "נַשְּׁקוּ בַר פֶּן יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ, כִּי יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ, אַשְׁרֵי כָּל חוֹסֵי בוֹ"- תוך זמן קצר, אפו יבער ויאבד אתכם.
- (עזרא ט ח): "וְעַתָּה, כִּמְעַט רֶגַע הָיְתָה תְחִנָּה מֵאֵת ה' אֱלֹהֵינוּ..."= לפני זמן מועט.
- ישעיהו כו כ: "לֵךְ עַמִּי בֹּא בַחֲדָרֶיךָ וּסְגֹר דלתיך[דְּלָתְךָ] בַּעֲדֶךָ, חֲבִי כִמְעַט רֶגַע עַד יעבור[יַעֲבָר] זָעַם" = התחבאו למשך זמן מועט.
פסוקים שאפשר לפרש לפי יותר ממשמעות אחת
עריכה- (שיר השירים ג ד): "כִּמְעַט שֶׁעָבַרְתִּי מֵהֶם, עַד שֶׁמָּצָאֵתִי אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי; אֲחַזְתִּיו וְלֹא אַרְפֶּנּוּ עַד שֶׁהֲבֵיאֵתִיו אֶל בֵּית אִמִּי וְאֶל חֶדֶר הוֹרָתִי"- כמעט עברתי מן העולם בגללם, הם כמעט הרגו אותי במכות; או - זמן קצר אחרי שעברתי והתרחקתי מהם.
- (משלי ה יד): "כִּמְעַט הָיִיתִי בְכָל רָע, בְּתוֹךְ קָהָל וְעֵדָה"- הייתי כמעט בכל הצרות האפשריות, או: עוד זמן קצר הייתי מגיע לכל הצרות האפשריות (http://tora.us.fm/tnk1/ktuv/mjly/mj-05-14.html).
- (שמואל ב יט לז): "כִּמְעַט יַעֲבֹר עַבְדְּךָ אֶת הַיַּרְדֵּן אֶת הַמֶּלֶךְ, וְלָמָּה יִגְמְלֵנִי הַמֶּלֶךְ הַגְּמוּלָה הַזֹּאֶת?"- זכיתי לכבוד גדול, כמעט זכיתי לעבור אתך את הירדן; אין צורך שתתן לי יותר מזה. או: עוד זמן מועט אעבור אתך את הירדן (ראו במפרשים).
- (ישעיהו א ט): "לוּלֵי ה' צְבָאוֹת הוֹתִיר לָנוּ שָׂרִיד כִּמְעָט כִּסְדֹם הָיִינוּ לַעֲמֹרָה דָּמִינוּ"- ע"פ הטעמים, המילה "כמעט" שייכת לחצי הראשון של הפסוק: "לולי ה' צבאות הותיר לנו שריד כמעט ", והכוונה: "ה' הותיר לנו שריד קטן וחלש, כמו מעט אנשים"; וע"פ רש"י, המילה "כמעט" שייכת לחצי השני של הפסוק: "כמעט כסדום היינו לעמורה דמינו ", וזה מתאים למשמעות המקובלת בימינו "הגענו למצב קרוב למצב של סדום ועמורה ההרוסות".
- (איוב לב כב): "כִּי לֹא יָדַעְתִּי אֲכַנֶּה, כִּמְעַט יִשָּׂאֵנִי עֹשֵׂנִי"- אני לא יודע לכנות, כלומר להתחנף; ואם אתחנף מעט, עושני ישא ויסלק אותי מהעולם; או: אם אתחנף, עושני ישא ויסלק אותי מהעולם תוך זמן מועט (ראו במפרשים).
הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:כמעט - מצב קרוב או זמן קרוב
מקורות
עריכהעל-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2007-06-03.
דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.
קיצור דרך: tnk1/kma/qjrim1/kmat