ביאור:הלב של פרעה
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
זהו מאמר לא גמור. קחו אותו כאתגר - להשלים אותו!
הלב של פרעה מתואר בשלושה תארים: 'קשה', 'כבד', 'חזק':
- קשה : נזכר פעם אחת, בדיוק לפני תחילת המכות (שמות ז ג): " " "ואני אקשה את לב פרעה והרביתי את אותותי בארץ מצרים" " ".
- כבד : נזכר לפני המכות: דם, ארבה, ואחרי המכות: צפרדע, ערוב, דבר, ברד.
- חזק : נאמר למשה בתחילת שליחותו (שמות ד כא): " " "ראה כל המפתים אשר שמתי בידך ועשיתם לפני פרעה, ואני אחזק את לבו ולא ישלח את העם" " ", וכן אחרי המכות: תנין, דם, כינים, שחין, ברד, ארבה, חושך. וכן: לפני מכת בכורות: " " "ומשה ואהרן עשו את כל המפתים האלה לפני פרעה ויחזק ה' את לב פרעה ולא שלח את בני ישראל מארצו" " ", ולפני קריעת ים סוף: " " "וחזקתי את לב פרעה ורדף אחריהם ואכבדה בפרעה ובכל חילו.." " "
יש הבדלים בין התארים האלה, כפי שניתן לקרוא כאן .
לדעתי, ה' לא באמת מנע מפרעה לחזור בתשובה, אלא רק מנע ממנו לחזור בתשובה מתוך שיקולים לא-אמיתיים, כגון פחד, לחץ חיצוני או קלות-ראש. ה' "הקשה את לב פרעה" כדי שלא יפחד, "חיזק את ליבו" כדי שלא ייכנע ללחץ שהפעילו עליו החרטומים, "והכביד את ליבו" כדי שלא ייכנע מתוך קלות ראש (וכך פירש ספורנו).
גם העונש הזה לא ניתן לפרעה מייד. ב6 המכות הראשונות (תנין, דם, צפרדע, כינים, ערוב, דבר) לא כתוב שה' חיזק\הכביד\הקשה את לב פרעה, אלא רק שפרעה חיזק\הכביד את ליבו או שליבו 'חזק' מעצמו; רק ב6 המכות האחרונות כתוב שה' חיזק\הכביד את לב פרעה (אחרי מכת הברד מופיעים שני ביטויים: " " "ויחזק לב פרעה" " ", " " "כי אני הכבדתי את לבו ואת לב עבדיו" " ").
מקורות
עריכהעל-פי מאמר של שפורסם לראשונה בפירושים וסימנים מכות מצרים - לא גמור וגם ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2003-03-24.
דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.
קיצור דרך: tnk1/tora/jmot/mkot_lv