ביאור:בשן = ארגוב = חות יאיר = נחש

הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.




בערך מחצית מהגלעד , "יתר הגלעד" נקראה בשם :

בשן / ארגוב / חות יאיר , לכולם אותה משמעות - "נחש"

" בשן " מתורגם בארמית "בתן" (בתניא) = פתן = "נחש"

" ארגוב " מתורגם בארמית "טרכונא" (מיונית טרגוניס) "" = דרקון = "נחש"

" חות " יאיר , חוה / חיה = "נחש"

הבשן נקרא "ארץ" "רפאים" , הרפאים נקראו גם "חוים" = חוה / חיה = "נחש"

(בעניין רפאים = חוים , עיינו ברמב"ן - דברים פרק ב)

דברים ג יב-יד : "ואת   הארץ   הזאת ירשנו בעת ההוא

מערער אשר על נחל ארנן וחצי הר הגלעד ועריו נתתי לראובני ולגדי:

ויתר   הגלעד   וכל   "הבשן"   ממלכת   עוג נתתי לחצי שבט המנשה

כל "חבל הארגב" לכל הבשן ההוא יקרא "ארץ רפאים" :

יאיר   בן   מנשה   לקח את כל חבל ארגב עד גבול הגשורי והמעכתי

ויקרא אתם על שמו את הבשן "חות יאיר" עד היום הזה"

מקורות

עריכה

על-פי מאמר של אביתר כהן שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2005-08-08.

תגובות

עריכה

מאת: נריה ואסתי קליין

מאת: יונה נוטקיס
אולי כיוון ש"חוה" ו"חיה" דומים ל"חיויא" -נחש בארמית.
כט"ס, יונה.

דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/messages/ljon_jorj_nxj3_0